Salmos 149

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pakin Yennu man.
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 Israel teeb, ii mɔk parpeenn man,
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Ii waa waak kii dont u sann,
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 Yennu par mei u niib paake,
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Ŋaant ki Yennu niib-ii kpamm, kimaan baa nyann na paak,
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Ŋaant ki bii hoot kii dontir Yennu,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 ki te ki bin nyann digbana na, ki dat niib na tuba,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 ki baan bi kpanbara na jarit,
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 ki dat digbana na tuba, nan Yennu nba senn biaŋinba na.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.