Salmos 144

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pakin Yennu nba tee n guutɔɔ na.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Ŋɔɔe tee n gaartɔɔ nan n guutɔɔ,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Yennu, nisaarik tee bee ki a fiin u po,
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Nisaarik tee nan foon nae,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Yennu, bɔkitir sanpagbouŋ ki sik;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Tumin sanyikintii ki lin yat a datai.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Tantir a nuu ki sikin tiŋ ni,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 boorganu nba ki piak barmɔnii,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Yennu, n saa yin yanpaaŋ ki tura,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Fine tur kpanbara nyannu,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Nyintin n databiit nuu ni, nyintin boorganu yiikoo ni;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Ŋaant ki ti bonjai nba be bi paauŋ ni na n kpaat
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Ŋaant ki ti boa n gbee nan jebooru kur,
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Ŋaant ki ti bonkobit n pɔt bonchiann,
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Parpeenn be digbann nba ki maan na tee mɔnii
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.