Salmos 129

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Israel tiŋ, wantit a datai nba biira biaŋinba,
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 “Laa nyii n bisin niwa, n datai yɔɔ dian diabiiuko,
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Bi chɔɔn n poor po ki teenin fiat,
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Ŋaan Yennu nba tee kasii daanɔ na nyinnin daabisin niwa.”
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Binba kur ki loon Sayɔnn maan, Yennu n nyannib ki berib.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Ŋaant ki bii tee nan mɔɔt nba tuu pia ŋaak yur paak,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Sɔɔ ki taant li mɔɔt, koo ki lorin li mɔkpanni.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 Wunba gar leŋ kur kan yet a, “Yennu n teen piisin i paak.
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.