Salmos 101

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yennu, n yaŋ jiin a lomm nan a barmɔnii binbeŋ poe,
1 Cantarei a respeito da bondade e da justiça; a ti,
2 Biit kaa n toona ni. A saa baar n boor nlee yooe?
2 Quero, com sabedoria, refletir no caminho da perfeição. Quando virás ao meu encontro? Em minha casa, andarei com sinceridade de coração.
3 n kan sak kii be binbenbiiki.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos. Detesto a conduta dos que se desviam. Nada disto se pegará em mim.
4 N kan teen faak daanɔ,
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Wunba bɔr ki pak biir u lɔɔ,
5 Ao que às escondidas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar arrogante e coração orgulhoso, não o suportarei.
6 N saa gann binba saak Yennu mɔb nae,
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que morem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Kpinkpannii damm kan kɔɔ n ŋaak ni;
7 Não ficará em minha casa o que usa de fraude; o que fala mentiras não permanecerá diante dos meus olhos.
8 Daar n tuu daar,
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.