Jó 37

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wouŋ na tuu te ki n yan n put bonchiann.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 I kura n gbiint Yennu kunkɔr, ki bia gbiint satianii nba nyi u mɔb ni na.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Yennu te sanyikintii na purin sanpagbouŋ ni, ki nyi tingbouŋ na bɔkyenn po, ki saa tuut leer po.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Ki bi tuu gbat u kunkɔr na tintantii, ki li tee u yabint satianii na fuur, ki li sanyikintii yentir yoo kur.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Ki Yennu piak, ki yaarlituk nan bakitnauŋ toona tuun, ki ti kan fit bann li paak.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 U te sakaana baa tingbouŋ na paak, ki bia te saajakpera baa.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 U te ki niib toona pɔr, ki wantib ŋɔɔ Yennu nba saa fit tun linba.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Ki muuk ni bonkobit na saa bi dindɔɔboa.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Ki wouŋ na da ki nyi niidiitu po, ki waat da nyi niigaŋ po.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Yennu foome maakit nyun na, ki te ki li kpantir nyuntana.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Ki sanyikintii yentir ki nyi sanpagbant ni,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 ki chari nan Yennu nba loon biaŋinba. Ki bi tuun Yennu nba senn biaŋinba, durinya na kur po.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Yennu-e te saak baa ki maant tingbouŋ; li pasiar u saa te saake n baa, ki dat niib tuba, koo ki lin wannib u lomm nba tee biaŋinba.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Job, teent soon waan, ŋaan gbiint. Dukint bakitnauŋ toona nba ki Yennu tuun.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 A mi Yennu nba senn biaŋinba ki te sanyikintii yentir ki nyi sanpagbant ni-i?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 A mi sanpagbant nba jɔɔn biaŋinba sanpaapo-o? Li tee Yennu bannchiɔŋ yaarlituk toona nba tee-e.
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Naauko tuu gbata, yoo nba ki niidiitu po wouŋ tuu da gar tiŋ na paak na.
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 A saa fit somm Yennu ki wun lat sanpaak na, ki ŋammir ki lii wakii nan kut nawa-a?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 A wannit taa saa yet Yennu linba; ti yan na liira, ki ti ki mɔk taa saa yet linba.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 N kan boi man pak nan Yennu. Bee paake ki n saa turɔ yaak ki wun biirimi?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 Ki mɔtana yonnu yentu nba be sanpaapo na nyɔkite, ki mantik yeen ki ti kan fit gotiri; ki wouŋ na da ki yat sanpagbouŋ na.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Ki yabint Yennu nyi niigaŋ po nan u yentu nba ŋan, ki baat nan u yentsaakar, ki li mɔk jaŋmaanii.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Yennu yiikoo mantik yab, ki ti kan fit baar nakinɔ; u tee popeenn daanɔ ki tuun linba ŋan ki teen niib.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Li paak ki niib kur baakitɔ, u baka kaa binba dukii nan bi tee yandamm na po.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.