2 Tessalonicenses 2
Anotogi Ngago Wik Yisu Kilisiyegi Langaira (BIG) vs VC
1 Ini ne kiling Yisuyegi ngizi kumuli puwili ne wok Yisu Kilisi yorik pugu pi kiling teni menalege wawere keleyibokko
1 No que diz respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e nossa reunião com ele, rogamo-vos, irmãos,
2 ini wilek ngelengelek kumula meli keya nakko iniyegi Yemizibekki wokpek weik yaka lewa kai purikki yangeze miza nelegi ne iniyegi kelegele keya nguk yei. Nalikwekkerik ini nakko ngago pera Anotoyaga weiyara logo kozak kaira kai purikki ini kerewiya ma nakko Anotogi ngagora kozak kaiyawekke ini ngago pera kerewiya ma nawiligu kapiya narikke tonugu lende mizarik kisi nangai.
2 não vos deixeis facilmente perturbar o espírito e alarmar-vos, nem por alguma pretensa revelação nem por palavra ou carta tidas como procedentes de nós e que vos afirmassem estar iminente o dia do Senhor.
3 Kazing nalangai nalangai miza piyengki nawiligu ini ikuyogorik keleya nagani purik wok Yemizibek yogibok tabundagine watabi neyau were wiriyagi. Watabi piyau pelik, teng kangkali puraga purik yongkambanuwili Yemizibekyegi nagerewiyi mizi keya kezanga managi logo pura nara keya nara yombanu korowali panu yezizikke wezamelagibek kaiyabok tabundagira.
3 Ninguém de modo algum vos engane. Porque primeiro deve vir a apostasia, e deve manifestar-se o homem da iniqüidade, o filho da perdição,
4 Pilik mizibok watabi yongkambanuwiligu walek keya ya kumulagiyeng kisi pilik piyengki ngai mizibek. Pugu ngezebek watabi piyeng mabiyengka yeke ngalege panu wazamiyagi. Keya peliktiktau mizi penangai pi Anotogi i walek yemanemakke yungke kiliya yabela logo mogosagi wizigeya ngezebekyegi langai pelik kaiyagi, Ne Anoto, kai penangai.
4 o adversário, aquele que se levanta contra tudo o que é divino e sagrado, a ponto de tomar lugar no templo de Deus, e apresentar-se como se fosse Deus.
5 Nogo kumularik ini piyeng mabiyengki keremarekegi langai ono, purik ne ini kiling wiziyawekke iniyegi nogo mawiyarekka kozak yeiya.
5 Não vos lembrais de que vos dizia estas coisas, quando estava ainda convosco?
6 Ngoluk nak yaka yombanu korowali panubok wiriyagirikka waliyi wei kelemiyagibek wizinda logo pilik purikki ini iwaka. Pi pilik mizi purik wok Anotogo sawiyabokko yombanu korowali panubok lewagelaweki.
6 Agora, sabeis perfeitamente que algo o detém, de modo que ele só se manifestará a seu tempo.
7 Yombanu korowali panu yaka liwik yongkambanuwili kaile mizibene keleyibok weik mabek yawe mizageya wizinda. Kapura yombanu korowali panubok lewagela nelegi waliyageyabok Anotogo towilizami mabuwekke yombanu korowali panubok lewagi.
7 Porque o mistério da iniqüidade já está em ação, apenas esperando o desaparecimento daquele que o detém.
8 Yombanu korowali panubok tabundagi logo Yemizi Yisugi kiligawereraga yaumbokko pi ulagi logo Yemizibek lewa puwekkerik ngaiwak pugurik kiling wiriyagi logo purago yombanu korowali panubok neneng ngela melagi.
8 Então o tal ímpio se manifestará. Mas o Senhor Jesus o destruirá com o sopro de sua boca e o aniquilará com o resplendor da sua vinda.
9 Yombanu korowali panubok Sadangki kozanda kiling wiriyagi keya pugu watabi kozangka yombanuwiligu mizagi onoyeng mizagi keya wirangai piyeng keya watabi lebuk mizagiyeng ikuyogorikta kiling mizagi.
9 A manifestação do ímpio será acompanhada, graças ao poder de Satanás, de toda a sorte de portentos, sinais e prodígios enganadores.
10 Keya yombanu korowalibokko yongkambanu yezizikke kangkiwili kazing kaile nalangai nalangai miza piyeng mabiyengko ikuyogorik keleyi penangai. Yongkambanu puwili Anotogo yezizikke wezayelagi purik puwili wameiktagi kezanga mani legi keya wameiktagi keli ono legi logo piliktikki wiyeke Anotogo puwili yaliya wazaya ono.
10 Ele usará de todas as seduções do mal com aqueles que se perdem, por não terem cultivado o amor à verdade que os teria podido salvar.
11 Tegi Anotogo kozang puwiliyegi ngaigu keleyagi nara puwiligi yungke yawe mizibene wezamelagi logo puwili ngizi ono puragi ngizi panu kumuli nangai.
11 Por isso, Deus lhes enviará um poder que os enganará e os induzirá a acreditar no erro.
12 Kanga yanagira Anotogo yongkambanu wameiktagi ngizi kumuli ono kapura kaile kaileyeng mizagirikki wilik mizi puwili mabuwili ngangang mizageya koyimagira weibene yezizikke wezayelagi.
12 Desse modo, serão julgados e condenados todos os que não deram crédito à verdade, mas consentiram no mal.
13 Ini ne kiling ngizi kumuli Yemizibokko keli puwili yawe nogora iniyegi langai nogo Anotoyegi wazono meiyagi pura purik ini pugu izawili legi. Anotogo watabi mabiyeng keremizawekke pugu ini yaliya wazayiweki iza. Pugu ini Kung Walek pigi teni kaile nayendau onoweki keleyibokko yaliya wazaya, keya inigu wameiktagi ngizi kumuli purikku.
13 Nós, porém, sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos queridos de Deus, porque desde o princípio vos escolheu Deus para vos dar a salvação, pela santificação do Espírito e pela fé na verdade.
14 Anotogo iniyegi weiweki mena koli kaiyarik tonugu iniyegi ngago wazono Kilisiyegi langai pura kozak yeiya puwekke logo ini tenigi Yemizi Yisu Kilisigi ngaiwak purikka inigi wale sawiya purik weiweki.
14 E pelo anúncio do nosso Evangelho vos chamou para tomardes parte na glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Tegi ini ne kiling ngizi kumuli puwili ini kozang koyizo keya watabi wameik tonugu iniyegi kozak yei keya kapiya wererikke lende miza yana piyengka waligeleya piyeng kozang kebangkelara koyizo.
15 Assim, pois, irmãos, ficai firmes e conservai os ensinamentos que de nós aprendestes, seja por palavras, seja por carta nossa.
16 Yemizi Yisu Kilisi ngezebek keya Peba Anoto teniyegi keli keya wazono pugurago teniyegi tonugu pigi yogiragi wilekpek keya ngai yuke yoluweki kozang wizagomagira yanabokko
16 Nosso Senhor Jesus Cristo e Deus, nosso Pai, que nos amou e nos deu consolação eterna e boa esperança pela sua graça,
17 ya inuguyeng ngezege sara koyiweki keleyi keya ini mawiyarekka pangka piyengka mizi keya kisiweki kozang keleyi pani.
17 consolem os vossos corações e os confirmem para toda boa obra e palavra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.