Mateus 3
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs NVT
1 Dɔmɩnnɔ wɔɔ duro ʊ bɩ, Zaan-Batiisi bʊr Zidee poo nɔ ʊ, an nɩ Woso lemim pa dam.
1 Naqueles dias, João Batista apareceu no deserto da Judeia e começou a anunciar a seguinte mensagem:
2 A n n'a hɩrɛ, a ʊ: «K'a a bɔ a taam, k'a sugur yɛ, bala, Woso cirbəə b'a zɔ.»
2 “Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo”.
3 A mɩŋŋa wosolɛsinnɩsorazaa Ezayii a hɩ ma, a ʊ:
3 O profeta Isaías se referia a João quando disse: “Ele é uma voz que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor! Abram a estrada para ele!’”.
4 Zaan bɩ, yoonde ka huu a a du a ma, an kʊmbar sa an a so a ʊ, bɩsɩnɔ kan zɔɔn kɩ n a hɔbɩrɛ.
4 As roupas de João eram tecidas com pelos de camelo, e ele usava um cinto de couro e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 A m naa, Zerizalɛm, Zidee kʊ bɩ haay, kɔ k'a tɔ m Zʊrdɛn kʊrɔ wɔɔ haay nɩ tam zi,
5 Gente de Jerusalém, de toda a Judeia e de todo o vale do Jordão ia até ele.
6 ŋ n'a mimbʊnyaarɔ hɩrɛ, Zaan nɩ batɛm karɛ ŋ ʊ Zʊrdɛn kɔ ʊ.
6 Quando confessavam seus pecados, ele os batizava no rio Jordão.
7 K'a farizɛɛnrɔ kan sadisɛɛnrɔ kɩ yɩ ŋn'ɩ zɛm gʊta batɛm sire bɩncɛ ʊ bɩ, a a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Mɩnnɔ kʊsɩrɔ do, nka y'a hɩ awɔɔ m, a ʊ, a a si Woso nɔmaa gʊta k'a nɩ zɛm bɩ lɛɛ?
7 Mas, quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao lugar de batismo, ele os repreendeu abertamente. “Raça de víboras!”, exclamou. “Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir?
8 K'a zibəə k'a n'a hɩnkarɛ a ʊ, awɔɔ heerlʊrlɛ yɩ bɩ ba.
8 Provem por suas ações que vocês se arrependeram.
9 B'a b'a hɔɔn da a ʊ, awɔɔ zɩ m Abraham nɩ y. Bala, mɔɔ y'a hɩrɛ awɔɔ m, Woso a da ma an jaarɔ nɔɔn duro wusigə an ŋ ba Abraham nyɩnɔ.
9 Não pensem que podem dizer uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão.
10 Bɩ dɩɩtaa naa, n sɩga banka k'an gɔrɔ zɩnzɛ ra ŋ məsi ma, gɔ niŋŋə k'a bɩr nyɩ mɩŋŋa darɛ y, n y'a zɛm la, n n a da sɛ ʊ.»
10 Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 «Mɔɔ ɩ batɛm karɛ awɔɔ ʊ hi ʊ a heer k'awɔɔ lʊr bɩ minto. Bɩ, an nɩ zɛm mɔɔ jɛ ʊ bɩ paŋŋa lɛ da mɔɔ ra, mɔɔ n m ga m, m a kʊsɔrɔ waa a gannɔ ʊ y, a batɛm karɛ awɔɔ ʊ *Sɛnt-Ɛspri kan sɛ kɩ nɔ ʊ.
11 “Eu batizo com água aqueles que se arrependem. Depois de mim, porém, virá alguém mais poderoso que eu, alguém muito superior, cujas sandálias não sou digno de carregar. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 A y'a gʊr m a wɔ ʊ, a y'a tʊyaa waarɛ an a hɔyaa gʊr an a zar sɩ ʊ, bɩ, a sɛ k'a bɩr lihim bɩ nyam puur b'ʊ.»
12 Ele já tem na mão a pá, e com ela separará a palha do trigo e limpará a área onde os cereais são debulhados. Juntará o trigo no celeiro, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.”
13 A m bɩ, Yeezuu n a to Galilee ʊ, an bʊr Zʊrdɛn ʊ Zaan zi, k'a bɩ batɛm si.
13 Jesus foi da Galileia ao rio Jordão para que João o batizasse.
14 Bɩ, Zaan a gu an n'a hɩrɛ, a ʊ: «Ɩbɩɩ y'ɩ ga m, ɩ batɛm ka mɔɔ ʊ, b'ɩbɩɩ ɩ ya, ɩ nɩ zɛm mɔɔ zi!»
14 João, porém, tentou impedi-lo. “Eu é que preciso ser batizado pelo senhor”, disse ele. “Então por que vem a mim?”
15 Yeezuu n a hɩ m, a ʊ: «A to k'an yɩ ncɩnaaʊ naa ma, bala, naa n'a karɛ, wɔɔ n hɔ haay k'an tɩrga Woso ma bɩ ba.» Zaan n yɛ kɛɛrɛ.
15 Jesus respondeu: “É necessário que seja assim, pois devemos fazer tudo que Deus requer”. E João concordou em batizá-lo.
16 Yeezuu k'a batɛm bɩ si bɩ, a bɔ hi b'ʊ. A m bɩ, brama n a gʊ, an Woso Ɛspri yɩ an nɩ zerle, am cirpʊʊrɛ hɔ bɩ m an bɩ zer la.
16 Depois do batismo, enquanto Jesus saía da água, o céu se abriu, e ele viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Leer n a to mim ʊ an n'a hɩrɛ, a ʊ: «Ba mɔɔ Nyɩ m na. Mɔɔ ŋʊa gʊta. A mɔɔ nɔ yɩ paan….»
17 E uma voz do céu disse: “Este é meu Filho amado, que me dá grande alegria”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.