Marcos 2
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Dɔmɩnnɔ kʊ ŋ cem nɔ wɔɔ nɔ ʊ, Yeezuu a wusigə, an bʊr Kapɛrnawum kʊnɔ ʊ, bɩ gʊɔɔ a ma ŋ ʊ, a lee ku an nɩ har ʊ.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Gʊɔɔ cir gʊta bʊr, ŋnɩ b'a so kʊ ma b'ʊ, lɛ ba b'ʊ y, baa cɛlɛ ma bɩ, lɛ ba ʊ sɔ y. Yeezuu nɩ Woso lemim dɩndam gʊɔɔ wɔɔ m.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Gʊɔɔ gɔsɩnnɔ bʊr zi mɛgarɛzaa m, ŋn'a busu gʊaa si.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Kʊ ŋ n a da ma, ŋn'ɩ tam nɩ Yeezuu zi bɩ, zamaa bɩ minto m, ŋ n cɛ mim bɩ hɔn ra, bɩncɛ kʊ Yeezuu n ta ʊ b'ʊ, ŋnɩ mɛgarɛzaa bɩ busu kan a wʊtarahɔ bɩ kɩ, ŋn'a zer cɛ bɩ yaa bɩ m.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Kʊ Yeezuu ŋ sɩrakarɛ bɩ yɩ bɩ, a a hɩ mɛgarɛzaa bɩ m, a ʊ: «M nyɩnnɩ, ɩ ɩ mimbʊnyaarɔ wɔɔ sugur yɩ!»
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Wosocikarɩnsaambɔɔ gɔsɩnnɔ nɩ b'ʊ, ŋn'ɩ nyɩntam, ŋn'a hɔɔn darɛ a heer ʊ, ŋ ʊ:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 «Bɔ m, gʊaa naa do nɩ meer naa do barɛ? Woso sʊnsɔ a n'a wʊm! Nka y'a da ma, an gʊaa mimbʊnyaarɔ sugur ka ʊ, kʊ Woso deem bɛɛ?»
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Zɔɔ-zɔɔ bala, hɔ kʊ ŋ n'a hɔɔn dam ma a heer ʊ bɩ, Yeezuu a dɔ a zim, an ŋ lar, a ʊ: «Bɔ minto m awɔɔ n'a hɔɔn darɛ ncɩnaaʊ?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Kara m naanaa? Mɔɔ n b'a hɩm mɛgarɛzaa bɩ m, mɔɔ ʊ: ɩ ɩ mimbʊnyaarɔ sugur yɩ bɩ m gɛɛ, ɩ wuti, ɩ ɩ wʊtarahɔ bɩ gʊr, ɩ ta bɩ nɩ?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Bɩ, awɔɔ y'a dɔrɛ, a ʊ: Gʊaanyɩ b'a da ma, an gʊɔɔ mimbʊnyaarɔ sugur ka ŋ ʊ, tara burə ʊ naa ʊ.»
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 A n a hɩ mɛgarɛzaa bɩ m, a ʊ: «Ɩbɩɩ, mɔɔ n'a hɩrɛ ɩbɩɩ m, ɩ wuti, ɩ ɩ wʊtarahɔ bɩ gʊr, ɩ doo ɩ har ʊ!»
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Lɛɛm bɩ, a wuti, an a wʊtarahɔ bɩ gʊr, an bɔ m, gʊaa biyəə mɩm m. Gʊɔɔ wɔɔ n zɛ kədə, ŋn'a lɛ bɔ Woso ʊ, ŋ ʊ: «Wɔɔ n mim naa do lɔɔ yɩ deem y.» N yɩ mɛgarɛzaa zerm Yeezuu zi cɛ mim m.|src="Kasɩm69.TIF" size="col" copy="©"
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Yeezuu a ya, an ta Galilee higʊta lɛ ra. Gʊɔɔ wɔɔ haay bʊr zi, an nɩ Woso lemim dɩndarɛ ŋ nɩ.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 K'a nɩ cenim bɩ, a Alfee nyɩnnɩ Levii yɩ. A n nɩ nyɩntarɛ a yawʊrsire bɩncɛ ʊ b'ʊ. Yeezuu n a hɩ m, a ʊ: «Zu mɔɔ ʊ!» Levii bɩ n wuti, an nɩ zum kʊ ʊ kan kɩ.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Kʊ Yeezuu nɩ nyɩntam Levii har ʊ b'ʊ k'a hɔ bɩ bɩ, yawʊrsinno kan mimbʊnyaabənno kɩ gʊta nyɩnta kan kɩ, kan a karɩndanyɩnɔ wɔɔ kɩ. Bala, gʊɔɔ gʊta zu kʊ ʊ kan Yeezuu kɩ.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Zɛkʊrazannɔ n ta ʊ, ŋn'ɩ ŋ birm farizɛɛnrɔ. Kʊ farizɛɛnrɔ wɔɔ kan wosocikarɩnsaambɔɔ wɔɔ kɩ a yɩ, an nɩ hɔbɩrɛ bɩm kan yawʊrsinno wɔɔ kɩ, mimbʊnyaabənno wɔɔ kɩ bɩ, ŋ y'a hɩ a karɩndanyɩnɔ wɔɔ m, ŋ ʊ: «A lɔ, an nɩ hɔbɩrɛ bɩm kan yawʊrsinno wɔɔ kɩ, mimbʊnyaabənno wɔɔ kɩ?»
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Yeezuu k'a mim bɩ ma bɩ, a a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Laafɩɩzannɔ lɛ baa lɔɔtɔr ma y, bɩ yaabazannɔ lɛ n taa lɔɔtɔr ma. Mɔɔ n bʊr kʊ m bɩ gʊɔɔ mɩŋŋɔɔ bir y, bʊr mɔɔ ʊ, kʊ m bɩ mimbʊnyaabənno bir.»
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Dɔmɩm bɩ do ʊ bɩ, Zaan karɩndanyɩnɔ kan farizɛɛnrɔ karɩndanyɩnɔ kɩ y'a lɛ kʊsɩm. Ŋ bʊr, ŋnɩ bɩ Yeezuu lar, ŋ ʊ: «Bɔ minto nɩ, Zaan karɩndanyɩnɔ wɔɔ kan farizɛɛnrɔ hɔɔ wɔɔ kɩ n'a lɛ kʊsɩm, b'ɩbɩɩ hɔɔ wɔɔ bɩr a lɛ kʊsɩrɛ?»
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Yeezuu n a nyɩ bɔ ŋ nʊ, hɔbɔkʊrɛnoom darɛ m, a ʊ: «Kʊ gʊaa ɩ lʊsarɛ cibsa barɛ, lʊ bɩ zim bɩ n gɔɔta, an nɩ gʊɔɔ wɔɔ bire ʊ, ŋ y'a lɛ kʊsɩm na? Kʊ lʊ bɩ zim bɩ nɩ b'ʊ bɩ, ŋ b'a dam ma ŋn'a lɛ kʊsɩ y.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Dɔmɩnnɔ niŋŋoo zɛm bɩ nyɩnta ʊ, kʊ n bɩ lʊ bɩ zim bɩ gʊ ŋ ma, ŋ y'a lɛ kʊsɩm dɔmɩm bɩ do ʊ.»
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 A n a ya, an a hɩ, a ʊ: «Gʊaa ba ʊ, an nɩ pɛɛra daa kər sam, an a sɩnsar kan huu gusire kɩ y. Pɛɛra daa kər bɩ n nɩ huu gusire hɔ bɩ gaam, an n'a kaansʊm, an nɩ cenim biisi han.»
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 A n a ya, an a vanta hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Gʊaa ba ʊ, an nɩ *dɩvɛn daa sam k'a tɔ hibɔɔnrɔ gusinno ʊ y. Kʊ n bɛɛ m, dɩvɛn bɩ hibɔɔnrɔ wɔɔ hɩnhaanm. Dɩvɛn bɩ kan hibɔɔnrɔ wɔɔ kɩ, ŋ y'a zaar bam. Bɩ, k'a dɩvɛn daa tɔ hibɔɔnrɔ daarɔ ʊ.»
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Hindeem ʊ, *sabaa hinni ʊ, Yeezuu bɔ hɔsɩrarɔ ʊ. A karɩndanyɩnɔ wɔɔ kʊ ŋ zaa sa ŋn'ɩ tam bɩ, ŋ y'a sɩŋŋɩda ba, ŋn'ɩ hɔyaa gɔyir yɩnyarm.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Farizɛɛnrɔ wɔɔ n a hɩ ŋ nɩ, ŋ ʊ: «Dɩga, hɔ kʊ ŋ n'a bam sabaa hinni ʊ! A n a ga m, ŋn'a ba a hinni ʊ y.»
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Yeezuu n a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Mim k'a pakra ba Davɩd m kan a gʊɔɔ kɩ bɩ dɔmɩm ʊ, hɔ niŋŋə k'a a ba, nɔ k'a ŋ nyasʊ bɩ,
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 gasʊ k'a ʊ Wosocɛ ʊ kan a gʊɔɔ wɔɔ kɩ, wosocɛmannɩbər jɩtaarɛ Abɩyataar dɔmɩm ʊ, an bur kʊ ŋ y'a cɩnta Woso m bɩ gʊr, an a bɩ kan a gʊɔɔ wɔɔ kɩ, awɔɔ n a karɩnda ba ra? Bɩ, ŋ n a ga m, ŋn'a bɩ, kʊ wosocɛmannɩbənno wɔɔ bɛɛ m bala y.»
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Yeezuu a ya, an a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Hoonsire dɔmɩm bɩ ba Woso ʊ, gʊaa minto, bɩ, a n gʊaa ba hoonsire dɔmɩm minto y.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Bɩ y'a ka, Gʊaanyɩ bɩ m sabaa hinni bɩ minzaa.»
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.