Atos 11
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Kristazibəəzannɔ kan danyɩnɔ wɔɔ kɩ kʊ ŋ nyɩnta Zidee ʊ rɔ wɔɔ a ma ŋ ʊ, do vantɔɔ gʊɔɔ wɔɔ Woso lemim bɩ si kɛɛrɛ.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Kʊ Pɩyɛɛr a bɔ an ta Zerizalɛm ʊ bɩ, zɩɩfʊrɔ sɩrakarɛzannɔ wɔɔ a sɩŋŋɩda sa, ŋn'ɩ bɩsɩ kam kan kɩ, ŋ ʊ:
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 «Ɩbɩɩ gasʊ gʊɔɔ kʊ ŋ n gasʊ baŋŋʊ ʊ rɔ wɔɔ zi, ɩ hɔbɩrɛ bɩ kan ŋ kɩ!»
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Pɩyɛɛr n a bɔ, an mim bɩ sa a jɩ ma deem-deem, an n'a hɩrɛ ŋ nɩ, a ʊ:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 «Nyɩnta mɔɔ ʊ Zoppee kʊ nɔ ʊ, m nɩ yaa dam, mɔɔ m hɔhɩnkarɛ yɩ. Hɔ niŋŋə y'a to brama, an nɩ zerm, an bɔ kʊ ʊ kan pɛɛra gʊta kɩ, n n a bɔ kʊ ʊ, an bɩ lee ku mɔɔ zi.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Kʊ mɔɔ nɩ dɩgam ma sɩɩ… bɩ, mɔɔ tara burə hɔɔ yɩ, ŋ gam n si-si, poohɔɔ, bɔɔ n'a gaatam nɔ, kan bɔɔ nɩ werm brama rɔ kɩ.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Mɔɔ leer ma, an n'a hɩm mɔɔ m, a ʊ: Pɩyɛɛr, wuti, ɩ ŋ zɩnzɛ, ɩ ŋ sʊ.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Mɔɔ n a hɩ, mɔɔ ʊ: Fɩɩgaa Zuuba, mɔɔ mɩsɩrbaa nɔ ʊ, hɔ bʊnyaa gɛɛ dintim hɔ n gasʊ mɔɔ lɛ ʊ y.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Leer bɩ n a ya, an a to brama, an n'a hɩm mɔɔ m a hɩɩya hɔ ma, a ʊ: Hɔ kʊ Woso dintim gʊ ma bɩ, ɩ b'a bir dintim hɔ y.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Naa do ba gallɛm kaakʊ, a haay n a bɔ, an ta brama.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Lɛɛm bɩ, gʊaa kaakʊ a hɩnka har kʊ wɔɔ n ta ʊ b'ʊ. Ŋ bɔ ŋ y'a ʊ Sezaree ʊ, ŋnɩ ŋ nyɔɔ mɔɔ ma.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Sɛnt-Ɛspri n a hɩ mɔɔ m, a ʊ, m ta kan ŋ kɩ, bɩ, m bɩ bɩsɩ ka y. Danyɩnɔ sɔrdɩrɔ nɔɔn duro mɔɔ da zaa ʊ, wɔɔ n aa gasʊ gʊaa kʊ n y'a hɩ ma bɩ har ʊ.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 A n malɛɛka bɩ k'a a hɩnka hɔ niŋŋə a har ʊ bɩ sa, an a dɩnda wɔɔ m, an n'a hɩrɛ, a ʊ: Gʊaa nyɔɔ Zoppee ʊ k'an a ka kʊ Sɩmɔɔn kʊ n so ra, n n a tɔ ka Pɩyɛɛr bɩ n bʊr.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 A minno kʊ ŋ n'a kam ɩbɩɩ n bʊmbɔrɛ yɩ kan ɩ har gʊɔɔ kɩ bɩ dɩndarɛ ɩbɩɩ m.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Kʊ mɔɔ meerbaa bɩ sa bɩ, Sɛnt-Ɛspri zer ŋ la, amb'a a ba wɔɔ m a sɩŋŋɩda ʊ bɩ m.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Mɔɔ hɔ kʊ Zuuba a hɩ bɩ tɔ da m nɔ ʊ, a ʊ: Zaan hi batɛm ka denter, b'awɔɔ, awɔɔ batɛm sim Sɛnt-Ɛspri nɔ ʊ.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Kʊ Woso ganwʊrɛ deem ka gʊɔɔ nɔɔn duro ʊ ncɩnaaʊ amb'a a ka wɔɔ ʊ, dɔmɩm kʊ wɔɔ sɩra ka Zuuba Yeezuu Krista ʊ bɩ, nka m mɔɔ m kʊ m m ta Woso m tolle k'a b'a zi ba?»
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Naa k'a a hɩ bɩ, gʊɔɔ wɔɔ heer a da, ŋn'a lɛ bɔm Woso ʊ, ŋ ʊ: «Woso heerlʊrlɛ k'a nɩ mɩsɩrbaa kam bɩ ka do vantɔɔ haay ʊ sɔ.»
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Gʊɔɔ kʊ ŋ y'a si, ŋnɩ hɩsɩga da fɩr kʊ ŋ y'a yɩ Etɩyɛnnɩ garɛ kur bɩ, ŋ ta Fenisii ʊ kan Siipɩr kɩ, Antɩyɔs kɩ ʊ. Ŋ bɩr Woso lemim bɩ pa dam gɔsɩ vanta m, kʊ zɩɩfʊrɔ wɔɔ bɛɛ bala y.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Bɩ, Siipɩr zannɔ kan Sirɛnnɩ zannɔ kɩ gɔsɩnnɔ yɩ ŋ barla, kʊ ŋ lee ku Antɩyɔs ʊ, ŋnɩ Zuuba Yeezuu lemim nyɩnta bɩ pa da grɛkkɩ zannɔ wɔɔ m sɔ.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Zuuba paŋŋa nyɩnta an nɩ kan ŋ kɩ, hallɩ gʊɔɔ kʊ ŋ sɩra ka ŋn'a bɔ ŋnɩ zu Zuuba ʊ rɔ wɔɔ lɛ n'a dam la gʊta.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Zerizalɛm sɩrakarɛzannɔ wɔɔ mim naa do dɩndarɛ ma, n n Barnabas nyɔɔ Antɩyɔs ʊ.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 K'a lee ku, an Woso barka bɩ yɩ, an nɩ zi bam bɩ, a heer yɩ nyɩnta, an ŋ dʊndɔ haay, kʊ ŋ heer n gɔɔta an bɩr kan Zuuba kɩ kɔɔkɔɔ.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Nyɩnta a ʊ gʊaa tɩrga, Sɛnt-Ɛspri n a han kan sɩrakarɛ kɩ. Gʊɔɔ gʊta n zu Zuuba zaa ʊ.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Barnabas ta Tarsɩ ʊ k'a yaa a ka Sol ma.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 A n aa a yɩ, an a gaa, an bʊr m Antɩyɔs ʊ. Ŋ nɩ dɔɔraa deem ba kan kʊ kɩ, ŋn'ɩ zi bam sokʊma bɩ do ʊ, ŋn'ɩ hɔ dɩndam gʊɔɔ gʊta m. Antɩyɔs ʊ n lɛɛ ka ʊ, n nɩ karɩndanyɩnɔ wɔɔ bir kristagʊɔɔ.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Dɔmɩnnɔ wɔɔ duro ʊ bɩ, wosolɛsinnɩsorazannɔ a to Zerizalɛm ʊ, ŋnɩ ta Antɩyɔs ʊ.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Ŋ gʊaa deem kʊ n n'a birm Agabus bɩ wuti, an a hɩ Sɛnt-Ɛspri paŋŋa m, a ʊ: nɔ gʊta n'a dam tara burə ʊ jilli. A nyɩnta ʊ denter, cir Kloodɩ dɔmɩm ʊ.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Karɩndanyɩnɔ wɔɔ n a cɩnta kan kʊ kɩ, gʊaa biyəə kan a wɔhɔ kɩ, k'a nyɔɔ a danyɩnɔ kʊ ŋ nɩ Zidee ʊ rɔ wɔɔ daahan minto.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Bɩ ŋ y'a ba, ŋnɩ Barnabas kan Sol kɩ bɔ ʊ, ŋnɩ ŋ nyɔɔ gʊɔɔgusinno wɔɔ ma kan daahan bɩ kɩ.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.