Romanos 15

bhu (BHU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 इहैनिता हम सक्तिसाली हबै करके, हमही ढिलवा मनसे के कमजोरी हे मदत करै चाही अउ खुद के मगन नेहको करै चाही।
1 It iyab ata baitumatum fairih karam ata ofonah hai baitumatum ririmin tanibaisih hai bit turin tanab. Men akisit isat tananot taniyasisiramih.
2 हमर मसे सबझन अपन परोसी के ओखर भलाई के निता, मगन करा कि ओखर उन्नत होय।
2 Naatu tanabow ata ofonah hiniyasisir, naatu tanibaisih hai baitumatum nawowab nayen.
3 काखे मसीह अपन खुद के मगन नेहको करिस, पय जसना लिखवरे हबै, तोर बुराई करै बाले के, बुराई मोर हे आ गय हबै।
3 Keriso i men taiyuwin ana yasisir isan bowamih. Baise nati efanin, Buk Atamaninamaim iti na’atube eo na’atube sinaf. “Sabuw iyab tur kakafih hi’u hibi’a’akir ana bit etei ayu tafau yan re.”
4 जेतका बात आगू लग लिखवरे गय हबै, ऊ हमरेन सिक्छा के निता लिखवरे हबै, कि हम धीर अउ भगवान कर बचन के उकसामै के दवारा आसा रखा।
4 Anayabin tur abisa marasika hikikirum i bai’obaiyit isan, saise nawawainabit ana veya, nati Buk Atamanin ana turamaim koufair tanab nuhit nafot tanama.
5 धीर अउ सान्ति के दाता भगवान तुमही हइ बरदान दे, कि मसीह यीसु के जसना सक दूसर लग अक्ठिन मन रहा।
5 God koufair naatu yatenub ana matuwan, isan ayoyoyoban i boro a kou’ay nita’imon, Jesu Keriso kwani’ufunun.
6 ताकि तुम अक्ठी मन अउ अक्ठी आरो हे, परभु यीसु मसीह के बाफ भगवान कर महिमा करा।
6 Naatu dogor ta’imon namatar auta’imon fana kwanabora’ah God, ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar kwanay kwanabora’ara’ah.
7 इहैनिता जसना मसीह भगवान कर महिमा के निता तुमही सुइकार करे हबै, ओसनेन तुम अक दूसर के सुइकार करा।
7 Taituwa hai merar kwanay kwanabuwih, Keriso a merar yi bubuwi na’atube. Saise bora’a’araten God kwanitin niyasisir.
8 इहैनिता मै कथो कि मसीह जउन बादा बाफ दादा के दय गय रहिस, भगवान के सच्चाई के परमाड देय के निता, उनही मजबूत करै के निता, खतना करे हर मनसेन के सेबक मानथै।
8 A tur ao’owen, Keriso i na Jew sabuw hai bai’akirayan orot matar, God ana tur gewasin isan bow, ana omatanen uwatanah wabih gagamin itih hikirum inu’in sinaf na yabin matar.
9 अउ इहैनिता कि गैर यहूदिन के दया मिले, भगवान के भजन करै, जसना लिखवरे हबै,
9 Saise Eteni Sabuw God hitabora’ara’ah i ana kabeber isan. Buk Atamaninamaim hikikirum na’atube
10 फेर कथै,
10 Ibanak eo maiye;
11 अउ फेर,
11 Naatu iban maiye eo,
12 अउ फेर यसायाह कथै,
12 Naatu iban Isaiah eo maiye,
13 भगवान जउन आसा के दाता हबै, तुमही बिस्वास करै हे सबैमेर के मगन, अउ सान्ति लग भरपूर करा, कि पवितर आतमा के सक्ति लग तुम्हर आसा बढत जाय।
13 Ayoyoyoban abaitumatumamaim God nuhifot bit i yasisir naatu tufuw nit, saise Anun Kakafiyin ana fairamaim yasisir ebit dogor wanawanan awan nakaratan nakarsuwai nare.
14 हे मोर भाइयो जिहां तक तुम्हर बारे हे बिना संकोच हव अउ बिस्वास हे तुम खुदय निक्खा अउ सगलू ग्यान लग पूर हबा अउ पूर समझ के संग अक दूसर के चेतन्त दइ सका।
14 Taitu ayu aso’ob, kwa a gewasin i ra’at, naatu so’ob tutufin etei kwabai karam, imih karam taituwa boro kwani’obaiyih.
15 तउभरमा मै कहुं-कहुं सुरता करवामै के निता, तुमही जउन बोहत हिम्मत करके लिखो, हइ ऊ दया के कारन हुइस, जउन भगवान मोके दय हबै।
15 Baise iti fef wanawanan i sawar gagamih afa bebeyan a tur ao’owen saise nuhi anakusib. Anayabin God ana gewasin ayu wanawana’umaim yari’iy
16 कि मै गैर यहूदी के निता मसीह यीसु के हरवाह हुइके, भगवान के संदेस के सेबा याजक के जसना करव, जेखर लग गैर यहूदी के बलि चढामै, पवितर आतमा लग सुध्द बनके सुइकार करे जाय।
16 Keriso ana akir orot amatar Ufun Sabuw isah anabowamih. Naatu firis na’atube anabow God ana Tur Gewasin anao’orerereb. Saise Ufun Sabuw hinan siwar na’atube hinamatar God hai merar nay nabuwih, naatu Anun Kakafiyin nakusouwih kakafiyih hinamatar.
17 इहैनिता उन बातन के बारे हे, जउन भगवान लग मतलब रखथै, मै मसीह यीसु हे बडाई के सकथों।
17 Isan imih au bowabow God isan, Jesu Keriso wanawananamaim abowabow i abiyasisir gagamin maiyow.
18 काखे उन बातन के छांड मोके अउ कोनो बात के बारे हे, कहे के हिम्मत नेहको, जउन मसीह गैर यहूदी के वस हे होय के निता, बचन अउ करम,
18 Anayabin iti isan ayu boro men kafa’imo sawar afa isah anao’omih. Baise abisa Keriso iyunu ao naatu abow Ufun Sabuw abonawiyih hina God tebobosiyasiyar akisinamo boro anao.
19 अउ चिन्हा अउ अदभुत कामन के सक्ति लग अउ भगवान के पवितर आतमा के सक्ति लग मोरेन दवारा करिस, इहां तक कि मै यरुसलेम लग लइके, चारो चउगिरदा इल्लुरिकुस तक मसीह के संदेस के पूर-पूर परचार करव।
19 Anun Kakafiyin ana fairamaim, ina’inan naatu baifofofor fokarih himatar. Jerusalem imaim au nanawan abusuruf God ana tur abinan aremor ana tafaram wabin Ikonium atit.
20 पय मोर मन के मगन हइ हबै, कि जछो-जछो मसीह के नाम नेहको लेथै, उहै संदेस सुनाहूं असना झइ होय कि दूसर के नीह हे घर बनाव।
20 Akokok kwanekwan efan menamaim Keriso ana tur men hinonowar imaim anabinan hinanowar. Anayabin ayu men bar wowabayan orot boro orot ta ana bar bubu rarouw nonowatin tafanamaim anawowab.
21 पय जसना लिखवरे हबै,
21 Bukamaim hikikirum na’atube,
22 इहैनिता मोके तुम्हर लिघ्घो आमै लग बेर-बेर रोकथै।
22 Ana’an nati isan ayu kwa isa namih mar etei ayu hirorowenbibiru.
23 पय अब इन देसन हे मोर काम करै के निता अउ जिघा नेहको रथै अउ मै बोहत सालन लग तुम्हर लिघ्घो आमै के सोचत रहों।
23 Baise boun efan iti wanawanan ayu au bowabow i sawar naatu kwamur manin maiyow akok kwanekwan atan ata’iti isan ama akakaibababan.
24 इहैनिता जब मै स्पेन छो जहुं, ता तुम्हर लिघ्घो होत जहुं, काखे मोके आसा हबै कि ऊ यातरा हे तुम्हर लग मुलाखात होही अउ जब तुम्हर संग उठा-बइठक लग मोर मन कुछ भर जही, ता तुम मोके कुछ दुरिहां तक पठोय दइहा।
24 Imih bounabo anotanot boro anan ana’iti. Spain bainanawan isan ananan founamaim boro anarun ana’iti.
25 पय अबे तो मै पवितर मनसेन के सेबा, करै के निता यरुसलेम छो जथो।
25 Boun i ayu au Jerusalem anan God ana sabuw hai bowabow ta ta isan.
26 काखे मकिदुनिया अउ अखाया के मनसेन के हइ, निक्खा लगिस कि सहभागी के कमरा हे यरुसलेम के पवितर मनसेन हे, गरीबन के निता कुछ चन्दा करी।
26 Ekalesia sabuw nati Masedonia naatu Akaiya wanawanan Jerusalem sabuw yababan wairafih hai tur hinonowar i yasisir auman baibaisih isan hai siwar kaifai hiyai.
27 उनही तो निक्खा लगिस, पय उन उनखर करजदार हबै, काखे अगर गैर यहूदी उनखर आतमिक बातन हे साझा होय, ता उनोन के निक्खा हबै, कि देहन बातन हे उनखर सेबा करी।
27 Iti sinaf isan i hiyasisir, naatu kabay hiyai hibiyafar ana itinin i wayow na’atube hisinaf. Anayabin Jew sabuw ayubih ana baigegewasin i wan Ufun Sabuw hifaramih bairi hibai.
28 इहैनिता मै हइ काम पूर करके अउ उनखर हइ चन्दा सउप के तुम्हर लिघ्घो होवत ओसनेन स्पेन के जइहों।
28 Imih ayu bowabow anisawar hai siwar kafai abai anan anitih. Imaibo au Spain ananan ef aumatan boro anarun ana’itibo anan.
29 अउ मै जानथो के जब मै तुम्हर लिघ्घो अइहों, ता मसीह के पूर आसीस के संग अइहों।
29 Ayu kwa isa ananan, i aso’ob Keriso ana baigegewasin tutufin etei boro auman anan.
30 हे भाइयो, हमर परभु यीसु मसीह के अउ पवितर आतमा के माया के धियान दिलाय के मै तुमही उकसामै के निता भगवान लग बिनती करथो कि मोर संग मिलके लवलीन रइहों।
30 Taitu, abifefeyani ata Regah Jesu Keriso wabinamaim naatu Anun Kakafiyin ana yabowamaim au biyababanamaim kwanikofan naatu isou kwanayoyoban God nibaisu.
31 मै यहूदिया के अबिस्वासी लग बचे रइहों अउ मोर ऊ सेबा जउन यरुसलेम के निता हबै, पवितर मनसे के भाही,
31 Kwanayoyoban saise Eteni Sabuw Judea wanawanan tema’am umahine God natafafaru naatu God ana sabuw Jerusalemamaim tema’am au bowabow isan hiniyasisir au merar hinay.
32 अउ मै भगवान के इक्छा लग तुम्हर निता खुसी के संग आयके तुम्हर संग अराम पाहूं।
32 Saise God nakokok na’at ayu boro ereyasisir ana matabir maiye not boubun auman anan kwa aninanawani.
33 सान्ति के भगवान तुम सगलू के संग रहै। ओसनेन होय।
33 Tufuw ana God kwa etei isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.