1 Timóteo 4

Sunbin-Got em Kitakamin Weng (BHL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nakunum Timoti kutaka! Sunbin-Finik e nulo kilele kukuyemomele: Fefe ding mewso kele ding kabalak e, mali fein ibolow kebiliw kunum waneng i ibolow famdeko, Kulais elo “Fein!”, dangbiliw kukuw kolewko, dasuw bakayembiliw finik wa so, aneng matil so, biim kukuyemin kuw ilo yenggelewokoliw te.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Kawtiw bi fimdi famde kesomi, dasuw funum weng kuw bakayembokoliw kawtiw ite te. I diwkuw diwkuw sili sili kukuw gelewkabiliw kasike, im ibolow fukunin e teifuluko, im wa kukuw beem dulum elote i inkal kelinba kebokoliw te. Nimtew angom? Im sen so banim keko, Sunbin-Got so ibolow ki makmak kebiliw ibolow fukunin be deim nam atew keloke kasike.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Kanekabiliw kawtiw bi mali ilo bokoyemomeliw: “Yu kanelom kunum waneng kule kule kemokoliw te!”, yangesomi, “Yu kanelom wanin mali mak kale wanbokoliw te!”, yangokoliw kate, Sunbin-Got e wanin be “Weso! Seyo!”, dangesomi, fein em dem elo kal keko, “Fein!”, dangbiliw kunum waneng im dulum dukuse te.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Feinka! Sunbin-Got em dukuse eisneng alik alik angom be ken ati kuw kasike, nu kanelom mesesem eisneng “Weso! Seyo!”, dangbuluw eisneng beelo sakok keko, kolew kemokoluw te! Babo!
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Nimtew angom? Sunbin-Got em weng so, eso bakabuluw em kukuw so, alik alik eisneng be akalem kiin dim e kiol kuw sen so banim kekabe kasike.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nakunum Timoti kutaka! Ku nem fut weng bokemi fut be fein ibolow angbiliw kunum waneng biilo kukuyemew tewe, ku Kulais Yesus em aluwbamin kunum ken ati kebelew te. Kaneko beli, Kulais elo fein dangbelew em sang so, kukuyemin ken kiliko, gelewkabelew kukuw so, kom ibolow fukunin e kitil keko, tanbel kekembelei, kakabelew te.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Ku kanelom mali im sakok so, mongom banim so, weng wosu kemokolew te! Kate, ku bukeko, “Sunbin-Got em kiin dim e kiol kuw kukuw gelewomin em deiw ete kuw kakamoyo!”, angomi, ki keko, beem deiw em fein kal kunum kemolewka!
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Ku kilele ibolow fukuna! Kal so kun so em kitil fian kelebin be dem fong gel kuw gilaloke kate, “Sunbin-Got em kiin dim e kiol kuw kukuw gelewomin em deiw ete kuw kakamoyo!”, angbin deiw be dem ken so gilakabe te. Nimtew angom? Deiw be kame akal, sow akal, diwkuw diwkuw dem ken ati mak gilaloke kasike.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Feinka! Mali im angbiliw weng kale atin kuw fein kele kasike, alik nu elo kilele aluwboluwka! I bokolomeliw:
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 “Nu ‘Kanemok!’, angeko, bukeko, aluwbamin em betbet kulamuma! Nimtew angom? Nu kalaing keko, finik so bin Sunbin-Got em nulo dokoyemoke ding fenbuluw kasike. Esik alik alik kawtiw im kuankemin deiw bul gewsi belei, okileweko, akalem mit finik so deiw mo koyemse Sunbin-Got kebe kasike, e ‘Fein!’, dangbuluw kunum waneng nulo fein kuw akalem mit finik so deiw mo koyemoke te.”, angbiliw te.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ku nem bokokemi weng kale kilele bokoyemsomi, kukuyemolewka!
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Mali kunum waneng i kulo kanelom diw katemeko, “Kunum tanbel kuw kebe kae!”, kangeko, kom wiin elo de mit da kekemokoliw te! Kate, ku mali fein ibolow kebiliw kunum waneng im yamtoloko, unemin kunum kebolewka! Kebomi, ken weng bakamin e, ken kukuw gelewmin e, ibolow mutuk dulew dulew kemin e, “Fein!”, angbin ibolow kemin e, sen banim so bin e, alik alik ken kukuw beem deiw ete kuw kilele kakamolewka!
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Nem kom fukun telinba keko, kale kel bi ding dim bakate, ku Sunbin-Got em fut mali kunum waneng ilo teing bokoyemsomi, kitil keyemsomi, kewkew weng bokoyemsomi, kukuyem kemolewka!
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Sua e, sios im kak yetebiliw kunum i ikalem teing e kom dim dukusomeliwi, Sunbin-Got em bontem dim bakamin weng mak kom dim dukusiliw te. Beem ding dim e, Sunbin-Got e kulo aluwbamin beem kitil mak dukemse kasike kame, ku kanelom belew keko, gal kelewemokolew te!
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Diwkuw diwkuw ku kukalem aluwbamin fian beem dim ibolow fukuneko, kilele aulbamolewka! Aluwbabelew kano, kunum waneng alik alik i kom kanebelew ken kukuw be atemeko, “Sua em emisik kemalew ken kukuw iti bakilewe kai!”, angokoliw kasike.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Ku kukalem kukuw so, kukalem kukuyemin so, be kilelbi atebolewka! Kom kanebelew be kilele aluwbelew tewe, Sunbin-Got e kukalem so, kom weng kilikabiliw kunum waneng iso, alik alik yom kuankemin deiw fein bul gewsi belei, okileweko, akalem mit finik so deiw mo koyemoke kasike.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.