1 Pedro 4
bhi (BHI) vs AAI
1 जत्यार की मसी डील मां हयन दुख हाकल्यु ती तुहुं बी हेना मनसा काजे हत्यारेन तसों धर लेवु, काहाकी जु डील मां दुख हाकल्या, चु पाप सी छुट गुयु,
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 काहाकी आवणे वाळी घड़ी मां आपणा बचला डीलेन जीवन माणसेन लालुचेन अनसारे नी बाकुन भगवानेन मरजीन अनसारे जीवन जीवु।
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 काहाकी नी-यहुदी मरजीन अनसारे काम करने, ने लुच्चायन भुंडली हर, दारकुट्या, भुंडलो काम, पीणेवाळा, ने बेकार मुरती पुजण्या मां जां लग हामु पेहल सी टेम जावाड़ देदा, चोन बेसको हयो।
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 हय चे सुसवारे, की तुहुं असा भारी लुच्चाय मां हींद्रो साते नी देवु, ने हेरेसी चे भुंडो वारु कवे।
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 हीनुक जे हय जीवतेला छे ने मरीन सर गुया आपणा कामेन लेखु-जुखु हीना मसी काजे देणु पड़से जु हींद्रो नीयाव करने वाळु छे।
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 काहाकी मरला काजे बी खुस-खबर हेरेसी सामळाय गुयो, की डील मां ते माणसेन अनसारे हींद्रो नीयाव हवे, बाकुन आत्मा मां चे भगवानेन अनसारे जीवता रवे।
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 आखी वातेन खात्मो तत्यारुत हवणे वाळो छे; हेरेसी जानकार हयन दुवा वाटे समळीन रवु।
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 आखाम ती आखा सी वारु वात जी छे की एक दीसरा सी जादा परम राखु; काहाकी परम काय पाप काजे ढाक देय।
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 कुड़-कुड़ करे पाखुर एक दीसरान मेजवानीन-खातरी करु।
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 तीनाक जु वाटु जड़लो छे, चु हीनाक भगवानेन खास गीण-दयान वारु देख-रेख राखणेवाळान तसा एक दीसरान चाकरी मां लागाड़ु।
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 कदी कुय कह्वे, ती असु कह्वे मानु भगवानेन बुल छे; कदी कुय चाकरी करे, ती हीनी ताकत सी करे जु भगवान आपे; जेरो आखी वात मां ईसु मसीन साहरे, भगवानेन सेक-सींगार उजेंती हवे। सेक-सींगार ने ताकत जलम पीड़ीडीट हेरोत छे। असोत हवतो रवे।
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 ए लाटेक्ला, भायस ने बहणस्या ज्य दुखेन रुप मां आकठो तुहुंक पारखणे करीन तुंद्रे मां आवसे, हेरसी ज्य समजीन मां सुसवारु की कुय जसी-वसी वात तुंद्रे पर वीत रय।
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 बाकुन जत्यार तुहुं मसीन दुख मां साजल्या हवे, ती खुसी मानावु, जेरेसी हेरी सेक-सींगार उजेंती हवते टेमे बी तुहुं खुसी ने धव हवु।
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 अळतेन कदी मसीन नाव वाटे तुंद्री नाव-बद्दी करी जाय, ती बरकतवाळा छे; काहाकी सेक-सींगारेन आत्मा, जो भगवानेन आत्मा छे, तुंद्रे मां छावायली रहे।
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 तुंद्रे मां सी कुय माणुस हत्या करन्यु नीते चुट्टु, नीते पापी हवणे, नीते दीसरा काम मां हात नाखेन वजे सी दुख नी हाकलनु चाहजे।
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 बाकुन कदी मसी मां हवणेन वजे दुख जड़े, ती सरमायु मां, बाकुन हीनी वात वाटे भगवानेन नावेन सेक-सींगार करु।
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 काहाकी ची घड़ी आय गुयलु छे, की पेहल भगवानेन माणसेन नीयाव हवसे, ने जत्यार की नीयाव सुरु हामरे सी हवे ती हींद्रो आकरी कसों हवसे जो भगवानेन खुस-खबर काजे नी माने?
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 ने कदी धरमी माणुस काजे काठाय सी छुटकारु जड़से,
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 हेरेसी जी भगवानेन मरजीन अनसारे दुख हाकले, चे भलाय करता जाय्न आपणा-आपणा जीव काजे भुरसान लायक कळ घड़न्यान हात मां सुप देय।
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.