Tiago 3
God da Ge Wasiride (BHG) vs NAA
1 Nato nanonameji, imomane awa gari, kaena ainmi embo neneide God da ge atopasido era awa, iji nonde God mi kaena kataina awa, kaenato katari okain embo neneida katari awa daginegaina. Awatedo imomane jiwae atopatarida buro ain jipapa eove.
1 Meus irmãos, não sejam, muitos de vocês, mestres, sabendo que seremos julgados com mais rigor.
2 Kaena berari iji jiwae jimboda durudo ena. Embo da ainmi ainda ge berari dave edo gisijido eira awa embobé, daedo ainda tamoda jipapa berari gisijiari tao.
2 Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça no falar, é um indivíduo perfeito, capaz de refrear também todo o corpo.
3 Kariwa eiwa kotembewo. Kaenane bogo saka aurimi ari wo hosi bajinada beda piaro kaena kera edo aina. Edo rorae ami wo hosi ao darari begata kaenanemi jipapa edo era ainda maundo aina.
3 Ora, se colocamos um freio na boca dos cavalos, para que nos obedeçam, também lhes dirigimos o corpo inteiro.
4 Edo daedo kariwa un ma babain ewada kotembewo. Bisida gorobami ma bajina awa kundo maundo eira. Awarata, ma jiari embomi tarau sakabé ami un ma bajina awa ao daraina yai nonda mambarate jipapa edo eira.
4 Observem, igualmente, os navios que, sendo tão grandes e impelidos por fortes ventos, são dirigidos por um pequeníssimo leme, e levados para onde o piloto quer.
5 Edo dá ango, kaenato iwawa awa saka, ata kaenanemi iwawa jigamo ae dumbae edo ara gido, dariga ge kaenatomi embo jiwaeda yai memesi piaina. |alt="Ship with rudder" src="LB00217B.TIF" size="col" copy="Louise Bass © The British & Foreign Bible Society" ref="3:4"
5 Assim, também a língua, pequeno órgão, se gaba de grandes coisas. Vejam como uma fagulha incendeia uma grande floresta!
6 Edo kaenato ge awa niyao ango. Iji nonde kaena ge bebegae tedo era, ami embomai jiwae usibesi edo eira. Edo kaenato ge ami arapa edo eira, rorae bebegae jiwaebé kaenato doda isira. Edo ge ami euri kaenato kotembari ae iwata kawata de dono edo eira. Awa dá ni buin mi yai demonda berari dungeuri avedo eira ango. Ge ro kaenane teoro embomai nenei demonda ingido era, ge ami ari awamane jimbo bebegae ain jipapa ari tao. Edo yai beyae niyao matawa aveite isira, ami euri kaena ge bebegae tedo era.
6 Ora, a língua é um fogo; é um mundo de maldade. A língua está situada entre os membros do nosso corpo e contamina o corpo inteiro, e não só põe em chamas toda a carreira da existência humana, como também ela mesma é posta em chamas pelo inferno.
7 Awa gebé, embomaimi abu wo de ni waside baba edo era de, dodobu mane de wo unda isima edo era de, awamane neide kainde berari awa kundo eoro enembedo era, edo eoro enembedo esitera.
7 Pois toda espécie de animais, de aves, de répteis e de seres marinhos se doma e tem sido domada pelo gênero humano,
8 Ata embo da ainmi imo akuta ainda iwawa ari enembari tao ae, edo iwawa dave edo jigamo ari tao ae. Edo embomaida ge bebegaemi arapa edo eira awa, awamane awa tepotapo jimbo bebegae ari embomai. Dá jimbago kae jiwaedemi embo gamburi betedo era ango, kaenato ge embo neneida yaida tedo era, ami awamane dari betari tao.
8 mas a língua ninguém é capaz de domar; é mal incontido, cheio de veneno mortal.
9 Iwawa kaenatomi Mamo God kaenato dasiga edo era, edo iwawa dá ami embomai begá edo era. Ata God mi embomai awa kariwa ika imo inge esisina.
9 Com ela, bendizemos o Senhor e Pai; também, com ela, amaldiçoamos as pessoas, criadas à semelhança de Deus.
10 Kaenato be dá ainda dasiga ari ge edo begá ari ge idegedo eira. Nato nanonameji, eiwa awa dave ae.
10 De uma só boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, isso não deveria ser assim.
11 Un uriri dá ainda un dave wowoteiari dokaka de daedo wotainita?
11 Por acaso pode a fonte jorrar do mesmo lugar água doce e água amarga?
12 Nato nanonameji, ni dungami inono moiepe be ekainita o dongo pasiporomi dunga be ekaini? Ango ari tao ae, edo un uriri kato demi un dave piari tao ae.
12 Meus irmãos, será que a figueira pode produzir azeitonas ou a videira, figos? Assim, também, uma fonte de água salgada não pode dar água doce.
13 Embo ainmi itomane doregari doda awa dubogaride kotembari davede ri? Ami ainda iwata dave matawa eite netegarimi embo neneida yai kondade ari dave piaina. Ango edo eira, ami arapa aina, ainda iwata dave awa God da dubogarida edo gundo eira.
13 Quem entre vocês é sábio e inteligente? Mostre as suas obras em mansidão de sabedoria, mediante a sua boa conduta.
14 Ata, edo imomane embo neida rorae gido jitedo dumo edo ewa, edo itomane do nana taride isira, inemanemi “Na dubogari embo” ango teovekae, edo God da gebé awa ge pitawa teove.
14 Se, pelo contrário, vocês têm em seu coração inveja amargurada e sentimento de rivalidade, não se gloriem disso, nem mintam contra a verdade.
15 Kotembari ango awa utuda edo gumbae, ata awa butu embomai da tamopisida jipapa bebegaeda edo bibineida yaida edo gundo eira.
15 Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; pelo contrário, é terrena, animal e demoníaca.
16 Edo eiwa gawate jipapa ena, iji nonde embomaimi embo neida rorae gido jitedo era, edo awamanemi nana tedo era awa, iwata tepotapo ari edo jimbo bebegae neide kainde berari idegedo eira.
16 Pois, onde há inveja e rivalidade, aí há confusão e toda espécie de coisas ruins.
17 Ata dubogari utuda edo gundo eira, gisibé awa davebé nei ro itae, edo awa bégade, dave aride, ge kera aride, do ari jiwaede edo buro dave embo neneida yai edo eira. Edo dubogari angomi embo nei awa kariwa dave edo embo nei awa kariwa beyae awa kotemainyae, edo ami iwawa tote (2)de ainyae ango isima edo eira.
17 Mas a sabedoria lá do alto é, primeiramente, pura; depois, pacífica, gentil, amigável, cheia de misericórdia e de bons frutos, imparcial, sem fingimento.
18 Béga bari embomaimi bégada ve uredo era. Edo awamaneda iwata kawata dave ami embomai nenei kondade euri awamane daedo wasiri dambu dararida buro edo era.
18 Ora, é em paz que se semeia o fruto da justiça, para os que promovem a paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.