Atos 6

Bible de Genève de 1669 (BGNT1669) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Et en ces jours-là comme les disciples se multiplioyent, il avint un murmure des Grecs contre les Hebreux, parce que leurs veuves estoyent mesprisées au service ordinaire.
1 Naqueles dias, aumentando o número dos discípulos, houve murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas deles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 C'est pourquoi les douze, ayant appellé la multitude des disciples, dirent, Il n'est pas raisonnable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.
2 Então os doze convocaram a comunidade dos discípulos e disseram: — Não é correto que nós abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.
3 Regardez donc, freres, de choisir sept hommes d'entre vous, de qui on ait bon témoignage, pleins du Saint Esprit et de sapience, ausquels nous commettions cette affaire.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de boa reputação, cheios do Espírito e de sabedoria, para os encarregarmos desse serviço.
4 Et quand à nous, nous poursuivrons à vacquer à la priere, et à l'administration de la parole.
4 Quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
5 Et ce discours pleut à toute la compagnie qui estoit là presente: dont ils éleurent Estienne, personnage plein de foi et du Saint Esprit, et Philippe, et Procore, et Nicanor, et Timon, et Parmenas, et Nicolas proselyte Antiochien.
5 O parecer agradou a todos. Então elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Lesquels ils presenterent devant les Apostres: et eux apres avoir prié, leur imposerent les mains.
6 Apresentaram estes homens aos apóstolos, que, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Et la parole de Dieu croissoit, et le nombre des disciples se multiplioit fort à Jerusalem: un grand nombre aussi des Sacrificateurs obeïssoit à la foi.
7 A palavra de Deus crescia e, em Jerusalém, o número dos discípulos aumentava. Também um grande grupo de sacerdotes obedecia à fé.
8 Or Estienne plein de foi et de vertu, faisoit de grands miracles et signes entre le peuple.
8 Estêvão, cheio de graça e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Et quelques-uns de la Synagogue qui est appellée des Libertins, et des Cyreniens, et des Alexandrins, et de ceux qui estoyent de Cilice, et d'Asie, se leverent disputans contre Estienne.
9 Então alguns dos que eram da sinagoga chamada dos Libertos, dos cireneus, dos alexandrinos e dos da Cilícia e da província da Ásia se levantaram e discutiam com Estêvão.
10 Et ils ne pouvoyent resister à la sapience et à l'Esprit par lequel il parloit.
10 Mas eles não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.
11 Alors ils subornerent des hommes, lesquels disoyent, Nous lui avons ouï proferer des paroles blasphematoires contre Moyse et contre Dieu.
11 Então subornaram alguns homens para que dissessem: — Ouvimos este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
12 Et ils esmeurent le peuple, et les Anciens, et les Scribes, et lui courans sus le ravirent, et l'amenerent au conseil:
12 Atiçaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra Estêvão, o agarraram e levaram ao Sinédrio.
13 Et presenterent de faux tesmoins, qui disoyent, Cét homme-ci ne cesse de proferer des paroles blasphematoires contre ce saint lieu et la Loi.
13 Apresentaram testemunhas falsas, que disseram: — Este homem não para de falar contra o lugar santo e contra a lei.
14 Car nous lui avons ouï dire, que ce Jesus le Nazarien destruira ce lieu-ci, et changera les ordonnances que Moyse nous a baillées.
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos deu.
15 Et comme tous ceux qui estoyent assis au conseil avoyent les yeux fichez sur lui, ils virent son visage comme le visage d'un Ange.
15 Todos os que estavam sentados no Sinédrio, fitando os olhos em Estêvão, viram o seu rosto como se fosse rosto de anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.