Tiago 5
Bafut (BFD) vs NAA
1 Ŋ̀gǎŋkabə̀, yuꞌutə nɨ̌ annù yìi mə mə swoŋə nɨ a mbo bù aà. Nɨ̀ ka mboꞌo, ŋkɨi nyəꞌə nɨ̂ tɨ̀ɨ̀ nloŋ ŋgɨꞌɨ yìi mə ɨ zǐ a nu bù aà.
1 Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês.
2 Àfùꞌù yuu a bwɛ̀ mə̂, ǹsə̀kə̀ ɨ̀ jɨ̂ ɨ̀tsə̀ꞌə̂ juu.
2 As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças.
3 Ǹtsə̀bə̀ ɨ̀ kô mə̂ gold ghùù a bɔ̀ꞌɔ nɨ silva ghùù. Ǹtsə̀bə̀ ma yu ɨ̀ ka bə ayəfə nɨ̂ ɨ̀nnù jìi mə nɨ ghɨ̀rə̀ aa, ɨ kɨɨ tɨgə kurə nɨ̂ ǹjyǎnû yùù tsiꞌì tsǒ mɔꞌɔ. Nɨ̀ ghòtə ǹjoo jì ghàꞌàtə̀ ǹləə nɨ̂ ǹjwi julà mə nɨ njwi nlwìꞌì ǹjɨ̀mə̀ aà.
3 O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros.
4 Kaa nɨ̀ burə tɨ̌ ŋkabə̀ bə̀ bìi mə bɨ faꞌa a mûm mɨ̀nsòo bù aa tû. Yuꞌu nɨ̀ àjàŋ mə bo ghààntə̀ aà. Nɨ̀yə̀ꞌə̀ nɨ bə̂ bìi bɨ fùꞌù mɨjɨ̂ muu a mûm ǹsòò aa nɨ̀ ghɛ̀ɛ̀ mə̂ ŋ̀kuꞌu a tôŋnə Mmàꞌambî M̀buꞌutə̀mbî.
4 Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Ǹtswêntɨ̀ɨ̀ yùù ɨ̀ luu nɨ̀ ǹjoo jìi mə ɨ ghɨ̀rə̀ nû yùù ɨ bɔŋə̀ aà, wa nɨ̀ nàŋsə mə̂ ǹjɨ mbî. Nɨ̀ jɨ̀ mə̂ mfaŋkə mfɛꞌɛ ntɨgə mbə tsǒ nàà jìi ɨ yuꞌutə nɨ̂ ǹjwi yìi mə bɨ ka wà waa ghu aà.
5 Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança.
6 Nɨ̀ sàꞌà mə̂ mɨ̂saꞌa mɨ bə̂ bìi ɨ̀nnù jyaa ɨ tsinə aa, ǹnɨŋ ŋgɨꞌɨ a nu bo, ǹzwitə nɨ̂ bə̀ tɨ̂ ǹjiꞌi, kaa bo waꞌà waa kwɛꞌɛ̀.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Nɨ̀ ka ntswa mɨ̂ntɨɨ̀ muu mbâ bɨlɨ̂m mbâ, ǹyweꞌe a njwi yìi mə Mmàꞌàmbî à ka yǐ bǔ zì aà. Nɨ̀ yə̂ àjàŋ yìi mə ŋgàŋlɨgə mɨ̀nsòò a tswa ntɨɨ̀ yi nyuꞌutə nɨ mə tâ ǹsyɛ ghɨrə mɨ̀jɨ kɔꞌɔ aà. Ǹtswa nɨ̂ ǹtɨɨ̀ yi mbɛ nɨ̂ noò ǹtsû m̀bə̀ŋə̀ bo bɨ noò ǹtsyâbɛ̀ɛ̀ tǎ fùꞌù mɨjɨ myâ.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 A kuꞌunə̀ mə tâ nɨ̀ ka ŋkɨɨ ntswa mɨ̂ntɨɨ̀ muu. Nɨ̀ tswa abìintɨɨ̀ yu tâ à tɨ̂nsə ǹloŋ mə nòò ǹzi Mmàꞌàmbî yiꞌinə̀ à kòòntə̀ mə̂ aà.
8 Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Nɨ̀ tsuu ghuu nɨ bù nɨ bù kɨ ghààntə̀ m̀bâ bɨlɨ̂m bâ, tǎ tâ Nwìŋgɔ̀ŋ à tsuu ɨsaꞌa a nu bù lǒ nɨŋə. Wa ŋ̀gàŋ nsaꞌa mɨ̀saꞌa wa à kòòntə̀ mə̂, wa à tə̀ə̀ a ntsǔndâ.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 Bɨlɨ̂m m̀bâ, nɨ̀ ka ŋwaꞌatə ŋgǎŋtoo Nwî jya jìi mə ɨ lɛ sɨ ghàà nɨ Ɨ̀kǔm Mmàꞌàmbi aà. Nɨ̀ lɔgə waa tsiꞌì tsǒ àlènsə̀ bə̂ bìi mə bɨ tswa ntɨɨ waa a noò ŋ̀gɨꞌɨ aà.
10 Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 Bìꞌinə̀ yə mə Nwì à lɛ nnɨŋ mbɔɔnə a nu bo aa ajàŋ yìi mə bɨ lɛ ntswe nɨ àtàŋəntɨɨ aà. Nɨ yuꞌu nɨ̂ ànnù ǹloŋə àtàŋəntɨɨ Hiob. Nɨ̀ kɨ nzi ajàŋə àfùꞌù yìi mə à lɛ tɨ bə nɨ a njɨ̀m Nwì à fa ghu mbo aà. Tsiꞌǐ annù nɨ̂ŋkoŋə̀, Mmàꞌàmbi a yuꞌu nɨyə̀ꞌə̀ nɨ bə̂, ŋ̀ko nɨ mɨ̀lɨ̀ŋnə̀ bə̂ bi.
11 Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 A mbǔ ŋghɛ̀ɛ̀ ghu bɨ̂lɨ̂m bâ, ma ànnù à nɨ mə, nɨ̀ tsuu kɨ kàà. Nɨ̀ tsuu aburə, kə̌ nsyɛ, kə̌ ayoò tsu kɨ lɔ̀gə kàà ghu. Nɨ̀ ghɨrə tâ ɨ̀ɨ̀ŋə̂ ghùù à bə ɨɨ̀ŋə, tâ ŋ̀gaŋə̂ ghùù à kɨ mbə ŋgaŋ tǎ tâ Nwì à tsuu ɨsaꞌa a nu bǔ lǒ nnɨŋə.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação.
13 Ŋù tsù a tɨtɨ̀ɨ bù à tswe a mûm ŋ̀gɨꞌɨ aa ɛ? A kuꞌunə mə tâ à ka ntsaꞌatə Nwî. Ŋù tsù a tɨtɨ̀ɨ bù a dorɨtə aa ɛ? A kuꞌunə mə tâ à ka nyəə ɨkòò ŋ̀ghaꞌasə nɨ̂ Nwî ghu.
13 Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores.
14 Ŋù tsù à tswe a tɨtɨ̀ɨ bù yìi mə a ghɔ̀ɔ̀ aa ɛ? Tâ à too ŋkɨ̀ɨ̀ a mbo bɨ̀lɨ̀ɨ bɨ ndânwì tâ bɨ̀ zi ntsàꞌàtə̀ Nwî ghu atu, ǹyɔꞌɔ yi nɨ mɨ̀ghurə nɨ Ɨ̀kǔm M̀maꞌambî.
14 Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 Àtsàꞌàtə̀ ma yû mə bɨ tsaꞌatə nɨ̂ àbìintɨɨ a ka ghùrə ŋû nɨ̀ghɔ̀ɔ̀ wa. Tâ M̀maꞌambî à bu mfa ntswêntɨ̀ɨ̂ yì fu ghu mbô, bɛɛ a bɛ yìi mə à fànsə annù boŋ Nwi à ka lìꞌìnə ɨbɨ̂ yi.
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados.
16 Ma mùu ajàŋ nɨ̀ ka mbii ɨfǎnsənnù juu bu nɨ bù, ŋ̀ka ntsaꞌatə nɨ̂ Nwî a atu bù nɨ bù. Tǎ tâ mɨ̀ghɔ̀ɔ̂ muu mɨ̀ ka mfwɛtə. Àtsàꞌàtə̀ Nwî ŋû yìi mə ànnû yi a tsinə aa a tswe nɨ̀ mɨ̀dàdàꞌà mî wè.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 Elijah à lɛ mbaa ŋkɨ mbə ŋûmɨ̀sɔ̀ŋ tsǒ bìꞌinə̀. À lɛ ntsàꞌàtə̀ Nwî tsiꞌì nɨ̀ ǹtɨɨ̀ yi ntsɨ̀m mə tâ m̀bəŋ tsuu loo. Kaa m̀bə̀ŋ ɨ waꞌà kɨ̀ ǹloo a alaꞌa a atû ɨ̀lòò ji tarə nɨ̀ àtɨɨ̀.
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 Ɨ̀lòò majya ɨ jyà mə̂ a bû ntsàꞌàtə̀ Nwî fu, m̀bə̀ŋ ɨ swiꞌìnə̀ a aburə ŋghɨrə mɨ̀jɨ bû ŋ̀kɔꞌɔ fu a nsyɛ̂.
18 Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Bɨ̀lɨ̂m m̀bâ, m̀bə ŋù yì mɔꞌɔ a tɨtɨ̀ɨ bù a fàꞌà mânjì ànnù nɨ̂ŋkoŋ bɛɛ ŋù mɔ̀ꞌɔ a bû ǹswuŋtə yi mbɨɨ nɨ ghu fu,
19 Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 tâ nɨ̀ zi mə ŋù yìi mə à ghɨ̀rə ŋgàŋghɨrə ɨ̀nnù jî bɨ a maꞌàtə̀ ɨ̀nnù jî bɨ̂ ji jya aa, à yweensə̂ ǹtɨɨ̀ yi a ntsǔ nɨ̀wô, ŋ̀ghɨ̀rə̀ bɨ liꞌìnə̀ ɨ̀fǎnsənnù jî ghàꞌàtə̀.
20 saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.