Apocalipse 4
Bafut (BFD) vs NVT
1 Ma ya a ghə̀ mə kɨ tsyǎ, mə̀ yə ntsǔ aburə ɨ ŋaꞌanə̀ ǹtəə, mə̀ yuꞌù ǹjì ya mə ɨ̀ lɛ ntɛꞌɛ mfoo ŋghàà a mbo mə̀ a mbìì aa, ɨ ghaà a mbo mə̀ ŋ̀koo tsiꞌì tsǒ ǹtàŋ, ǹswoŋ mə, “Kɔꞌɔ nzì faà aa, tâ mə̀ dɨꞌɨ ɨnnù jìi ɨ ka fɛ̀ꞌɛ̀ a noò yìi yûlà a tsyà mə̂ aa a mbo wò.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Àzwì Nwî a burə̀ ŋ̀kuu a nu mə̀, mə̀ yə̂ àbə̀rə̀ a aburə, ŋù yì mɔ̀ꞌɔ a ŋaŋnə̀ ghu!
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ǹsî yi ɨ tsɛɛ̀ŋkə̀ tsiꞌì tsǒ ŋ̀gɔ̀ꞌɔ atɨ̀ndùù jìi bɨ twoŋə nɨ jasper bo carnelian aà, kùrɨ̀sə̀ yìi mə à lɛ sɨ kɨrə tsiꞌì tsǒ emerald aa a karɨsə abə̀rə̀ yâ.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ɨ̀bə̀rə̀ jî mɔꞌɔ mɨ̀ghum mi mbaa ǹtsò ji nɨkwà ɨ lɛ ntəə ŋkarɨsə abə̀rə̀ ya, bɨ̀lɨɨ bì wè mɨ̀ghum mi mbaa ǹtsò nɨ̀kwà kɨ̂ ǹstwetə ghu, ŋ̀wɛꞌɛ ɨtsə̀ꞌə̀ jî fùꞌù, ǹso ɨtsə̀ꞌətu nɨfɔ̌ ɨtɨɨ gold a atu bo.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 M̀bə̀ŋ ŋwàꞌàkə̀, ŋ̀kumə bo bɨ̀ ǹjì ɨ ghaà m̀fɛꞌɛkə wa nɨ̂ àbə̀rə̀ ya, mɨ̀ŋkàꞌà mi sàmbaa mɨ khɨ̂ wa nsî àbə̀rə̀. Ma mû bə aa ɨ̀zwì Nwî jya ji sàmbaà.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Wa nsî àbə̀rə̀ ya, àyoo yi mɔꞌɔ a tswê tsǒ ŋ̀kì mɨyaa yìi ɨ kɨrə tso ŋ̀kèꞌè, ǹjɛɛŋkə tsiꞌì tsǒ ŋ̀gɔ̀ꞌɔ̀ crystal.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Àyoo ya yǐ ntsyàmbìì a kɨrə̀ tsǒ nààŋgwyɛ̀, yǐ ayòŋntə̀ a kɨrə̀ tsiꞌì tsǒ mbɔ̀ŋ, jìi ɨ yweꞌe ji tarə aa, ǹsî yi ɨ finə̀ yî ŋû mɨ̀sɔ̀ŋə̀, jìi ɨ yweꞌe ji nɨkwà, ɨ bə tsǒ maghoo yìi a dàrə̀.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Ǹjoo jì swèrə ma jya ji nɨkwà ɨ tswe nɨ̀ mɨ̀bà mi ntoꞌo mi ntoꞌo. Miꞌi mɨ luu ghu ŋkarɨsə a mum bo bɨ̀ a abɛɛ. Bo yəə̀ nɨ̂ ɨ̀kòò ŋ̀kaa ŋkɨꞌɨ̀ kɛntə̀ nɨ̂ àsìꞌìnə̀ nɨ̂ ɨ̀tugə̀, ǹswoŋə nɨ mə,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ǹjoo jì swèrə̀ jya jìi mə ɨ tswe ntɨ̀ɨ̀ aa ɨ yəə̀ nɨ̀ mɨ̀kòò ŋ̀ghaꞌasə ŋkɨɨ ŋghuꞌusə, ŋkɨɨ mfa nɨ̂ m̀bɨꞌɨkə a mbo yu wa yìi mə à ŋàŋnə wa abə̀rə̀ mə à tswe nlwìꞌì nɨ̂ŋkoŋə aà. Bo yi tɨ yəə laa,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 bɨ̀lɨɨ bya mɨ̀ghum mi mbaa ǹtsò ji nɨkwà bo wô a nsyɛ mmii yi yu wa yìi mə à ŋàŋnə wa abə̀rə̀ aa, mə à tswe nlwìꞌì nɨ̂ŋkoŋə aà. Bo maꞌà ɨ̀tsə̀ꞌətu nɨfɔ̌ jyaa jya wa a nsi abə̀rə̀ ǹswoŋə nɨ mə,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “M̀màꞌàmbî Nwìŋgɔ̀ŋ yìꞌì wa ò kùꞌùnə mə mbə ò kwɛrə nɨ̀ghaꞌa bo bɨ̀ àghuꞌusə̀, nɨ mɨ̀dàꞌà, ǹloŋ mə ò lɛ nnaŋsə njoò tsɨ̀m, ŋ̀kɨ ŋghɨrə mə tâ ɨ̀ tswe ntɨ̀ɨ̀ aa nɨ̂ ŋ̀kɔ̀ŋə̂ yò.”
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.