2 Tessalonicenses 1
Bafut (BFD) vs NAA
1 Àŋwàꞌànə̀ yìi mə a lo a mbo Paul nɨ Silas nɨ Timoti ŋ̀ghɛɛ nɨ mbo bə̀ bɨ Nwî Taà yìinə̀ nɨ Mmàꞌàmbî Yesu Kristo mə bɨ tswe a ndânwì a Tesalonika aà.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Tâ ɨ̀bɔ̀ŋ nɨ̂ m̀bɔɔnə̀ yìi mə ɨ lo mbo Taà yìꞌinə̀ Nwì bo bɨ̀ M̀màꞌàmbî kristo aa, tâ ɨ̀ tswe a mbo bù.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Bɨ̀lɨ̂m bâ, a kuꞌunə boŋ biꞌi fa mbɨꞌɨkə a mbo Nwì a ŋgɔ̀ŋ bɨ̀nòò bɨtsɨ̀m ǹloŋ ŋkwitû ghuu, ŋ̀loŋ mə àbìintɨɨ̀ yuu a naŋsə ŋkwe tsiꞌì sɨgɨ̀nə̀, àkɔ̀ŋnə̀ yìi mə nɨ kɔ̀ŋnə̀ ghuu bu nɨ bù ghu aa, a kɨɨ̀ ŋghɛɛ nɨ̂ m̀bìì.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Ma mùu ajàŋ, bìꞌi tɨgə ntərə nɨ̂ yiꞌi nloŋ ŋgaa yùù a mbô ŋ̀ghòtə Nwî jî mɔꞌɔ nloŋ mə nɨ̀ tswâ àbìintɨɨ̀ yuu a tɨɨ̀, ǹtswe a mûm ŋ̀gɨꞌɨ yìi mə nɨ yə, bo bɨ̀ ajàŋ yìi mə bɨ tsɔꞌɔ nɨ̂ àkòrə̀ yuu aà.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Ma yû a dɨ̀ꞌɨ̀ nɨ mə ajàŋ yìi mə Nwì a tsɔꞌɔtə mɨsaꞌa aa, a tsinə̂, ma mùu ajàŋ, nɨ̀ ka yǐ kɨɨ kùꞌùnə a ŋkuu a mûm ànnù nɨfɔ̀ Nwî yìi mə nɨ yə nɨ̂ ŋ̀gɨꞌɨ ghu aà.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 À nɨ aa tsiꞌì ànnù yìi mə a kuꞌunə a ŋghɨ̀rə aà, ajàŋ mə Nwì à kàꞌa mə yu ka yǐ nɨŋ ŋgɨꞌɨ a nu bə̀ bìi mə bɨ ghɨ̀rə̀ nɨ̀ yə̂ nɨ̀ ŋ̀gɨꞌɨ aà,
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 ɨ bàŋnə ghɨrə tâ bù bìi nɨ yə ŋgɨꞌɨ aa, nɨ bìꞌì, tâ bìꞌinə̀ fwɛtə wâ noò mə Mmàꞌàmbə̂ Yesu à ka yǐ lǒ aburə ɨ sɨgə bo bɨ̀ baangel bi bî wè a mûm ǹlwà mɔꞌɔ tâ bɨ̀ yə aà.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 À ka yǐ sɨgə aa, aŋkwiꞌinə̂ ànnu, a ŋnɨŋ ŋgɨꞌɨ a nu bə̀ bya mə kaa bɨ sɨ̀ Nwî zi, bo bɨ̀ a nu bya bìi kaa bɨ sɨ ntoò M̀màꞌàmbî Yesu ya yuꞌunə aà.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ŋ̀gɨꞌɨ yìi mə Nwì à ka yǐ nɨŋ a nu bo aa, ɨ̀ ka yǐ bə aa ajàŋ mə à ka yǐ bwɛsə waa ŋgaa yî mɔ̀ꞌɔ, ɨ kɨ̀ŋə̀ waa mə tâ bɨ yi ŋwaꞌa a mbɛɛ Mmàꞌàmbi bo bɨ̀ a mum nɨ̀ghaꞌà ni nî wè koòntə̀,
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 wa njwi mə à ka yǐ zǐ a ŋkwɛrə nɨ̀ghaꞌà ni bo bɨ̀ àghuꞌusə̀ a mbo bə̀ bi, a mbo bə̀ bɨ̀tsɨ̀m bìi mə bɨ bii yi aà. Nɨ̀ ka yǐ kɨɨ bə bə̂ bî mɔꞌɔ a tɨ̀ɨ bo maa njwî nloŋ mə nɨ̀ lɛ mbii ntoò ya mə bìꞌi lɛ nzi nɨ yu a mbo bù aà.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 A bə̂ ǹjiꞌì ànnù yìi mə bìꞌi tsàꞌàtə̀ nɨ̂ Nwî a ŋgɔ̀ŋ bɨ̀nòò bɨ̂tsɨ̀m ŋ̀waꞌatə nɨ̂ ghuu ghu aà, mə tâ Nwìŋgɔ̀ŋ yiꞌinə̀ à ghɨrə ghuu tâ nɨ̀ kuꞌunə nɨ bə̀ bìi mə à twǒŋ aa, ŋkɨ ŋghɨrə mə ɨ̀nnù jî sɨgɨ̀nə̀ jìi mə nɨ̀ kàꞌa mə nɨ ka kɨ ghɨ̀rə a mûm àbìintɨɨ̀ aa, tâ à fa a mbo bù a njɨm mɨ̀dàꞌa mi.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Ma mùu ajàŋ tǎ ghɨ̀rə mə tâ Ɨ̀kum Yesu Kristo tâ ɨ̀ tswe nɨ nɨ̀ghaꞌa a mbo bù, tâ nɨ̀ kɨ ŋkwɛrə nɨghaꞌa ghu mbo, a njɨ̌m àbɔ̀ŋəntɨɨ Nwîŋgɔ̀ŋ yìꞌinə abɔ̀ꞌɔ Mmàꞌàmbî Yesu Kristo.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.