Tito 2

Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tine nï ꞌbëyï iyandi lïjë toꞌdɔ wa ame kutï dönï ti akiyandi laka ꞌba Bɔkoꞌba nime ne.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Ilende zi bilaka ꞌba kanisa ame ga rɔ bulöbu ne ꞌdɔ lïjë kogbɔ dɔ yida rönnï, koꞌdɔ a ma kodɔrɔ tine dë toꞌdɔ wa ma rɔ dɔ rumö. Kina ꞌdɔ lïjë kiꞌdi dönnï gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba ti dökïꞌdï kɔtɔ gbï tɔꞌɔ bilaka kina tombi gomɔ kinza tola gɔmo.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 — ausente —
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 — ausente —
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Kina ꞌdɔ lïjë ꞌja titi kogbɔ dɔ yida rönnï ti kinza toꞌdɔ yërï. Gɔ lïjë koꞌdɔ ndɔbɔ ꞌba dɔ liŋɔ ꞌbënnï ga na rɔ ma laka ti mï këyï gbï ti tuwö dɔ mëꞌdë nnï ga. Ame na ŋgï ti kiꞌdi bilaka kitiꞌja lende ꞌba Bɔkoꞌba dë kpe.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Kina ilende gbï zi yɔbi mo ga togbɔ dɔ yida rönnï ga laka.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Tine nï ꞌbëyï ꞌdɔ köꞌbö rɔ bɔ kileme lende laka mï akoꞌdɔ ꞌbï pili. Akiyandi ꞌbï iꞌdi këdï kinza ꞌbölu kina gbï kinza lende yawa yïmo.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Mï akiyandi pili öꞌbö ti lende laka ame kinza bilaka koꞌja bi ŋgɔrɔ mɔtɔ ꞌdɔ kususu yi timo. ꞌDɔ bɔ kilagi lende ze naga nima rɔmo kaya ŋgï kikali dë kpe tiya a ma kënyë mɔtɔ ti möyï ze.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Kina ꞌdɔ kilende gbï zi bilaka ꞌba kanisa ame ga rɔ bɔ ndɔbɔ zi ya mɔtɔ ga ne. Kina laka ꞌdɔ lïjë kuwö dɔ bɔ dönnï ga gbï toꞌdɔ akoꞌdɔkɔ mo ga pili kinza lende mɔtɔ teyi.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Kina kinza lïjë koꞌbali wa mo ga dë gbï. Tine ꞌdɔ lïjë koꞌdɔ wa ame ga gɔ kileme lïjë rɔ bilaka laka zi bɔ dönnï ga mï ndɔbɔ koꞌdɔ ꞌbënnï ne. Kina ti kileme ŋgï akiyandi ꞌba Bɔkoꞌba bɔ tɔmɔ ze di mï tölë nime ëdï rɔ lende laka.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Miya te römöyï Bɔkoꞌba iꞌdi lende këyï abo ꞌdeni zi bilaka pili koyi bi kɔzɔ bi kɔpɔ tara. Römöyï ti lende këyï abo na me bo kɔmɔ dɔkomali bilaka lesi ꞌdeni pili di mï tölë.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Bo ose ꞌdeni zize ꞌdɔ dodɔke rɔze ti bërï di mï akoꞌdɔ ti akoꞌdɔkɔ ꞌba dɔliŋɔ nime. Tine zize toloma mï dɔliŋɔ nime togbɔ dɔ yida rɔze. Kina gbï ꞌdɔ doꞌdɔke lende laka toro Bɔkoꞌba.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Römöyï dëdïke ꞌdeni ti kɔmɔ kiꞌdi ti bi koda gɔ kada laka ame ꞌdɔ Yësu Kurïsïtö kileme rɔ bo rɔ löbu ꞌba dɔ wa pili ne. Bo na rɔ Bɔkoꞌba ze ame rɔ dɔ kiteli, bo kɔmɔ ze ꞌdeni yaga di mï tölë ne.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Bo ölë ꞌdeni tutë gɔze di mï lende kënyë pili tiꞌdi ze rɔ ma kɔpɔ rɔ ꞌba gbagba bo ga ŋge tönyö gɔ lende koꞌdɔ laka.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Oto ndose naga nime zi bilaka ꞌba kanisa. Römöyï Bɔkoꞌba iꞌdi közï kakpa ꞌdeni zïyï tocɔ lïjë mï lende laka tamo dönnï gɔ lende kënyë. Tine nï kinza kiꞌdi bɔtɔ mɔtɔ kudölï yi dë.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.