Tito 2

Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tine nï ꞌbëyï iyandi lïjë toꞌdɔ wa ame kutï dönï ti akiyandi laka ꞌba Bɔkoꞌba nime ne.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Ilende zi bilaka ꞌba kanisa ame ga rɔ bulöbu ne ꞌdɔ lïjë kogbɔ dɔ yida rönnï, koꞌdɔ a ma kodɔrɔ tine dë toꞌdɔ wa ma rɔ dɔ rumö. Kina ꞌdɔ lïjë kiꞌdi dönnï gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba ti dökïꞌdï kɔtɔ gbï tɔꞌɔ bilaka kina tombi gomɔ kinza tola gɔmo.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância.
3 — ausente —
3 Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem,
4 — ausente —
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 Kina ꞌdɔ lïjë ꞌja titi kogbɔ dɔ yida rönnï ti kinza toꞌdɔ yërï. Gɔ lïjë koꞌdɔ ndɔbɔ ꞌba dɔ liŋɔ ꞌbënnï ga na rɔ ma laka ti mï këyï gbï ti tuwö dɔ mëꞌdë nnï ga. Ame na ŋgï ti kiꞌdi bilaka kitiꞌja lende ꞌba Bɔkoꞌba dë kpe.
5 a serem sensatas, honestas, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Kina ilende gbï zi yɔbi mo ga togbɔ dɔ yida rönnï ga laka.
6 Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos.
7 Tine nï ꞌbëyï ꞌdɔ köꞌbö rɔ bɔ kileme lende laka mï akoꞌdɔ ꞌbï pili. Akiyandi ꞌbï iꞌdi këdï kinza ꞌbölu kina gbï kinza lende yawa yïmo.
7 Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
8 Mï akiyandi pili öꞌbö ti lende laka ame kinza bilaka koꞌja bi ŋgɔrɔ mɔtɔ ꞌdɔ kususu yi timo. ꞌDɔ bɔ kilagi lende ze naga nima rɔmo kaya ŋgï kikali dë kpe tiya a ma kënyë mɔtɔ ti möyï ze.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo indignidade nenhuma que dizer a nosso respeito.
9 Kina ꞌdɔ kilende gbï zi bilaka ꞌba kanisa ame ga rɔ bɔ ndɔbɔ zi ya mɔtɔ ga ne. Kina laka ꞌdɔ lïjë kuwö dɔ bɔ dönnï ga gbï toꞌdɔ akoꞌdɔkɔ mo ga pili kinza lende mɔtɔ teyi.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação; não sejam respondões,
10 Kina kinza lïjë koꞌbali wa mo ga dë gbï. Tine ꞌdɔ lïjë koꞌdɔ wa ame ga gɔ kileme lïjë rɔ bilaka laka zi bɔ dönnï ga mï ndɔbɔ koꞌdɔ ꞌbënnï ne. Kina ti kileme ŋgï akiyandi ꞌba Bɔkoꞌba bɔ tɔmɔ ze di mï tölë nime ëdï rɔ lende laka.
10 não furtem; pelo contrário, deem prova de toda a fidelidade, a fim de ornarem, em todas as coisas, a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Miya te römöyï Bɔkoꞌba iꞌdi lende këyï abo ꞌdeni zi bilaka pili koyi bi kɔzɔ bi kɔpɔ tara. Römöyï ti lende këyï abo na me bo kɔmɔ dɔkomali bilaka lesi ꞌdeni pili di mï tölë.
11 Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,
12 Bo ose ꞌdeni zize ꞌdɔ dodɔke rɔze ti bërï di mï akoꞌdɔ ti akoꞌdɔkɔ ꞌba dɔliŋɔ nime. Tine zize toloma mï dɔliŋɔ nime togbɔ dɔ yida rɔze. Kina gbï ꞌdɔ doꞌdɔke lende laka toro Bɔkoꞌba.
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,
13 Römöyï dëdïke ꞌdeni ti kɔmɔ kiꞌdi ti bi koda gɔ kada laka ame ꞌdɔ Yësu Kurïsïtö kileme rɔ bo rɔ löbu ꞌba dɔ wa pili ne. Bo na rɔ Bɔkoꞌba ze ame rɔ dɔ kiteli, bo kɔmɔ ze ꞌdeni yaga di mï tölë ne.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Bo ölë ꞌdeni tutë gɔze di mï lende kënyë pili tiꞌdi ze rɔ ma kɔpɔ rɔ ꞌba gbagba bo ga ŋge tönyö gɔ lende koꞌdɔ laka.
14 o qual a si mesmo se deu por nós, a fim de remir-nos de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, zeloso de boas obras.
15 Oto ndose naga nime zi bilaka ꞌba kanisa. Römöyï Bɔkoꞌba iꞌdi közï kakpa ꞌdeni zïyï tocɔ lïjë mï lende laka tamo dönnï gɔ lende kënyë. Tine nï kinza kiꞌdi bɔtɔ mɔtɔ kudölï yi dë.
15 Dize estas coisas; exorta e repreende também com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.