Hebreus 13

Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Öꞌböke ti ŋburu tɔꞌɔ löndö ye ga.
1 Kirisiyan ana yabowamaim taituwa baitumatumayah isah mar etei kwaniyabowbonen.
2 Kinza kolake gɔ tota bɔ löwö rɔ ŋba dë. Römöyï ya mɔtɔ ga pele ota malayika ꞌdeni rɔ ŋba kinza ma kikali gɔmo.
2 Sabuw nah toumanih hai merar kwanay, kwanabuwih bar efan kwanitih. Anayabin marasika ata a’agir iti na’atube hisinaf God ana tounamatar hai merar hiyi hibubuwih i men hiso’ob.
3 Omerike ya ma tönë ga koloma mï maboso ne te, ŋgï kɔzɔ iya te kpe na mï maboso tïnnï tara. Omerike ya ma tönë ga mï gomɔ ne te, ŋgï kɔzɔ iya te kpe na ꞌdeni mï gomɔ kɔzɔ ꞌbënnï tara.
3 Sabuw dibur tema’am kwananuhih, bairi kwani’akir, o dibur itama itabi’akir na’atube, sabuw iyab hirouw tibi’a’akirih, bairi kwani’akir biya nababan, o hitarab hiti’a’akir biya tabababan na’atube.
4 Rɔ kogbe kiꞌdi lende mo këdï rɔ ma koro. Mëꞌdë ni ti ꞌja kindaꞌba ga lende mo laka. Römöyï Bɔkoꞌba ëdï kodɔ karama dɔ bɔ yërï ni kada mɔtɔ.
4 Tabin i kwanakakafiy. A’aw bairi kwanafatum gewas a tabin kwanakaif kwanama, turanah a’awah ufuh men kwanan, naatu men kwana’in kwanisesebar kwanekwan. Anayabin sabuw iyab turahinah a’awah ufuh tenan naatu hi’in tibisesebar kwanekwan God boro nibatiyih.
5 Kinza köꞌbö dë tombi dökïꞌdï yï gɔ lende ꞌba gïrïsï. Wa ame këddï ꞌdeni timo iꞌdi lende mo kɔꞌbɔ yi. Römöyï Bɔkoꞌba iya ꞌdeni te, “Minza mola yi. Minza milagi di röyï.”
5 Kabay gagamin na’in bain isan a yababan men nara’atamih, baise abis kikimin kwabaib i kwaniyasisir. Anayabin God eo, “Ayu boro men kafai anihamiyi, naatu ayu boro men kafai aninatbuhuruwi.”
6 Kina dolomake ti, ti mï këddï gɔ diyake te, “Ŋere Bɔkoꞌba na rɔ bɔ kɔnyi ma. Minza mere kpe. Bilaka lesi inza kɔꞌbɔ toꞌdɔ ɔtɔ zö.”
6 Isan imih baitumatumamaim tanabatkikin tanao, “Regah i ayu au baibaisayan; ayu boro men anabir. Yait boro ayu isou abisa nasinaf.”
7 Omerike bɔ dɔ kanisa ma mɔlo tönë ga koloma rɔ tiya laja ꞌba Bɔkoꞌba ziye ne te. Loma ꞌbënnï ga ti tölë mo, omerike te. Kina ꞌdɔ kindaꞌbake gbï kɔzɔ ma ꞌbënnï tara mï tiꞌdi dɔye gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba.
7 A orot ukwarih atamanih God ana tur hibi’obaiyi i kwananuhih, anayabin God ana tur hibai hina hi’obaiyi kwaso’ob, naatu kwananot namatabir maiye, hai yawas mi’itube hima himomorob i kwana’itin, hai baitumatum kwaniu’ur.
8 Römöyï Yësu Kurïsïtö uyï rönï dë. Bo öꞌbö ꞌdeni tara tipiyara ene gbï tara tɔne nduwë ŋbö rɔ ŋburuŋburu.
8 Kwanaso’ob Jesu Keriso ana itinin i men ebobotabir, baise marasika ana itinin mi’itube ma’am, boun i na’atube ema’am naatu maras i boro na’atube nama wanatowan, wanatowan.
9 Kinza kolake dɔ kupö akiyandi ma löwö mɔtɔ ga dë kotɔ ye yaga di mï kɔri. A ma ꞌdɔ kiꞌdi dökïꞌdï këddï ziye na rɔ lende këyï ꞌba Bɔkoꞌba. Dölëtï gɔ lende ꞌba akonyo naga nima okɔnyi lïjë bɔtɔ bɔ koro mo ga dë du te.
9 Imih sabuw afa hinan bai’obaiyen boubuh yumatah ta ta hinabi’obaiyi men kwananowar, kwani’ufnunih a ef kwanasa’irimih, baise ana gewasin God tanifefeyan nibaisit dogorot koufair nitin, men bay ana ofafar tani’ufnunimih, anayabin sabuw afa ofafar hibi’ufunun men baibais ta hibai.
10 Ma ꞌbeze dëdïke ꞌdeni ti kpa közï kiꞌdi zi Bɔkoꞌba ame lïjë bɔ akumu mo tönë ga mï rö mo yayi ne kosa akonyo mo dë du te kpënnï.
10 Jew sabuw hai kwafirin ana sis wanawananamaim sibor ana gemogem tafan, firis sibor hi’a’afusar men hai ef ta ma’ama boro nati sibor hitabow hitaa.
11 Bɔ akumu ma löbu ꞌbënnï mo ga öꞌbö toꞌde roma yërï na mï gɔ bi ma koro mo rɔ kpa közï kiꞌdi zi Bɔkoꞌba gɔ lende kënyë ꞌba bilaka. Tine yida mo oŋma ŋbö yaga mökö di mï taya ꞌbënnï mo.
11 Naatu Tafaror Bar ana Firis Gagamin bobaituw hai rara bowabow kakafih notawiyen isan ana sibor boro nab narun efan Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun imaim nayai, baise biyah i boro hinabow hinatit ufun hina’afusar.
12 Kina me ꞌdeni gbï tara, Kurïsïtö ölë ꞌdeni ŋbö mökö yaga di mï gawo ꞌdɔ roma bo kurögö bilaka pili yaga kɔpɔ.
12 Isan imih Jesu hibai hitit Jerusalem bar merar ana fur ufunane hi’onaf i’akir morob, ana rara ra’iy sabuw hai bowabow kakafihimaim hima’am kusouwih.
13 Kina ti, dënyïke dɔdɔke yaga di mï taya ꞌba bɔ mo ga darike zi bo ꞌdɔ laŋa tönë kodɔ rɔ bo ne kodɔ gbï rɔze.
13 Isan imih tanatit tanan sis ufunane Jesu biyan tanatit ana biya’ohow turin tanab sabuw etei matahimaim.
14 Römöyï dinzake ti gawo ma ŋburu mï dɔyayi bine. Dëdïke rɔ toma gawo ame këdï kako ꞌjaa kada mɔtɔ ne.
14 Anayabin it ata ma wanatowan iti tafaramamaim men ema’ama, baise it i bar merar gewasin boro enan isan tama takakaif.
15 Kina ti, gɔ lende ꞌba Yësu döꞌböke ti ŋburu tïlëlu Bɔkoꞌba. Akïlëlu na rɔ kpa közï kiꞌdi ꞌbeze ꞌba ya ma këdï kïdëkï bo rɔ ŋere naga.
15 Isan imih Jesu ana baibaisamaim mar etei merarayow ata siwaramih God tanitin, awat bitit imaim God wabin tanabora’ara’ah.
16 Tine kinza kola gɔ toꞌdɔ lende laka ti tokɔnyi bilaka dë römöyï kina rɔ kpa közï ma kïyëyï dökïꞌdï Bɔkoꞌba.
16 Naatu taituwa isah bowabow gewasin kwanasinaf, naatu kwanibaisih men nuhinabur, anayabin fayay nati na’atube taituwa kwafafayayih God i ebiyasisir men kikimin ta.
17 Ya ame ga mbiri rɔ bɔ dɔye mï kanisa ne, uwöke dɔmo. Lïjë na këdï koŋgɔ gɔye römöyï lïjë na ti kïyëtï gɔ lende ꞌbe ga kada mɔtɔ kɔmɔ Bɔkoꞌba. Iꞌdike lïjë koꞌdɔ ndɔbɔ nime ti mï këyï kinza meri gɔ lende ꞌba kinza tuwö dönnï. Römöyï ma tara inza kokɔnyi ye.
17 A orot ukwarih fanah kwanab abisa hinao kwani’ufunun, anayabin kwa ayub i umahimaim ema’am, naatu hai bowabow tebowabow isan God ana tur boro hina’owen. Fanah kwanab hinao na’atube kwana bi’ufunun na’at, hai bowabow boro yasisiramaim hinabow. Baise fanah men kwanabaib na’at, hai bowabow boro yababanamaim hinabow, naatu kwa boro men ana gewasin ta kwanab.
18 Umötuke nduwë gɔze. Dikali ŋgï dinza rɔ toꞌdɔ lende kënyë, tine doꞌdɔkɔ loma ze gɔ köꞌbö rɔ ma laka.
18 Mar etei isai kwanayoyoban. Aki aso’ob, aki ai naniyan etei i men ta kwarisin, ai naniyan etei i mutufurin gewasin. Anayabin aki akokok mar etei i sawar gewasih anasinaf.
19 Kina ma rɔ dɔ kiteli mo mititi ye pili ꞌdɔ kumötuke gɔma gɔ Bɔkoꞌba kileki ma welo ziye yayi.
19 Dogorou tutufin etei abifefeyani, isai kwanayoyoban, saise God iti boro’omo kwa isa niyafaru anan.
20 Ee, bo Bɔkoꞌba bɔ lende liya kokɔnyi ye. Bo na kombi Yësu ŋere ze bɔ kɔnyi ma löbu koja yaga di mï tölë gɔ lende ꞌba roma Yësu ame lömu ma ŋburuŋburu abo kɔrɔ ꞌdeni ŋburu dɔmo ne.
20 Naatu boun i ata Regah Jesu morobone God iyawas, bai na Bobaituw sheep hai Nabatanenayan Ukwarin mamatar, naatu i ana rara’amaim ma’ama wanatowan ana obaibasit bikwah isan,
21 Bo kiꞌdi lende laka abo ti pili ziye toꞌdɔ akoꞌdɔkɔ abo. Bo kiꞌdi Yësu Kurïsïtö koꞌdɔ ndɔbɔ mïze ꞌdɔ dïyëyïke dökïꞌdï bo. Rɔ löbu këdï zi bo Yësu nduwë rɔ ŋburuŋburu. Amini.
21 tufuw ana God abifefeyan kwa nibaisi sawar gewasih etei nit, saise i ana kok kwa abisa sinaf isan ekokok kwanasinaf. Naatu Jesu Keriso ana fair wanawanatamaim narun i ana’itininabe tanab i niyasisir, saise mar etei Keriso wabin tana bora’ara’ah wanatowan, wanatowan. Amen.
22 Löndö ma ga, mugu wa naga nime ꞌdeni tiꞌdi dökïꞌdï këddï timo ziye. Momaꞌjo rɔma ziye, uwöke dɔmo ti mï këyï römöyï lende mo ka le ŋgï mbowa.
22 Taitu, abifefeyani iti tur an kabumin koufair abit i kwananutanub kwanama kwananowar gewas. Anayabin iti fef isa akikirum i men manin.
23 Miꞌdi ame ziye tikali mo, ope löndö ze Timatiyo ꞌdeni yaga di mï maboso. Ɔdɔ bo kömö gïrï naga nime zö bine, ti dari kɔtɔ ti bo ziye yayi.
23 Ayu akokok anao kwananowar kwanaso’ob. Tai Timothy dibur ma’am i hibotait tit, baise ayu isou saisewat nanan na’at boro airi anan ana’iti.
24 Umötöke bɔ dɔ kanisa ma yayi naga nima pili ti möyï ma ti bilaka ꞌba Bɔkoꞌba pili. Bilaka ma Italiya umötö ye.
24 A orot ukwarih etei hai tur kwana’owen, hai merar ayiy na’atube God ana sabuw nati bairi kwama’am auman hai merar ayiy. Naatu God ana sabuw afa tafaram Italy wanawanan tema’am auman kwa a merar tiyiy. Manaw kabeber Godane kwa etei isa nama.
25 Lende këyï ꞌba Bɔkoꞌba koloma tiye pili.
25 Kwa isa ayoyoyoban, God ana yabowamaim mar etei nigegewasini kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.