Gênesis 10

Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ame na rɔ kupö kole ꞌba Nowa ga ma lïjë Seme ni ti Ama ti Yepete köyö di pötö mini koso.
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
2 Kole ma ꞌba Yepete ga na rɔ Gomere ni ti Magogo ti Madayi ti Yawana ti Tubala ti Maseke ti Tirasa.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Kole ma ꞌba Gomere ga na rɔ Asekenaza ni ti Ripata ti Togaruma.
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Kole ma ꞌba Yawana ga na rɔ Elisa ni ti Sepaniya ti Kupurïyö ti Rodo.
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 Ya naga nime lïjë na rɔ yï lïŋgï ꞌba ya ma koloma dɔ kpa yöpö gbï mï döötu naga. Ame na rɔ kupö Yepete ga mï kpa gɔli mo ga ma koloma mï dɔliŋɔ ꞌbënnï ga ma gege kilende kpënnï ga pili rɔ ꞌberiꞌberi.
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
6 Kole ma ꞌba Ama ga na rɔ Kusa ni ti Ezipeto ti Libiya ti Kanana.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Kole ma ꞌba Kusa ga na rɔ Seyiba ni ti Awila ti Sabeta ti Rama ti Sabeteka. Kole ma ꞌba Rama ga na rɔ Seba ni ti Dedana.
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
8 Kusa ari köyö Nimoroda, ame bo na koloma dɔgba rɔ bɔ tigɔ ma kaꞌda yayi mï dɔyayi nime.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
9 Bo na koloma rɔ rïrï ma dɔ kiteli kɔmɔ Bɔkoꞌba tupö yërï. Gɔ köꞌdu mo na ꞌdɔ këdï kiya te, “Kɔzɔ Nimoroda rɔ rïrï ma dɔ kiteli kɔmɔ Bɔkoꞌba bi tupö yërï.”
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
10 Kpa yayi abo na kisaki di Babele kala Ereke kebe Akada pili mï dɔyayi ꞌba Babele.
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
11 Di mï dɔyayi nima yayi na bo kari Asura kari kubö gawo ꞌba Nïnëwë ni ti Robotayira ti Kala
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 ti Resene mï löŋgö Nïnëwë ni ti gawo löbu ꞌba Kala.
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
13 Ezipeto na köyö kupö bilaka naga nima kïdëkï rɔ Ludïya ni ti Anama ti Laba ti Napetuma
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
14 ti Paterusa ti Kasulu ti Kurëtë ame kupö bilaka ꞌba Pilisitiya kɔdɔ kako di teyi ne.
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
15 Kole ma dɔndende ꞌba Kanana ga na rɔ Sidona ni ti Ete.
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
16 Kanana na gbï köyö kupö bilaka naga nima kïdëkï rɔ Yebusa ni ti Amora ti Girigasa
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
17 ti Iwa ti Aruka ti Sina
17 heveus, arqueus, sineus,
18 ti Aruwa ti Zemara ti Amata. Kupö Kanana naga nime pili ïyëyï rönnï rɔ gege
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
19 kina dɔ maga ꞌba eꞌbe Kanana kala ŋgï di Sidona ŋbö kömö Gerara ŋgɔsi ŋgila Gaza di kapa ma kari dɔ roꞌɔ. Tine kapa ma kari yïbï ala ŋbö kebe Sodomo ni ti Gomora ti Adoma ti Zeboyimo ŋbö kömö ŋgɔsi ŋgila Lasa.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
20 Ame na rɔ kupö Ama ga mï kpa gɔli mo ga ma koloma mï dɔliŋɔ ꞌbënnï ga ma gege kilende kpënnï ga pili rɔ ꞌberiꞌberi.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
21 Seme bɔ löndö ꞌba Yepete ni ma löbu na köyö kupö bilaka pili ame kïdëkï rɔ Ebere ne.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
22 Kole ma ꞌba Seme ga na rɔ Elama ni ti Asura ti Arupakasada ti Ludu ti Arama.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Kole ma ꞌba Arama ga na rɔ Uzu ni ti Ulu ti Getere ti Mesa.
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Kole ma ꞌba Arupakasada na rɔ Sela, kina Sela köyö Ebere.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
25 Ebere öyö kole rïyö, möyï ma kɔtɔ rɔ Pelege, ame kiya te “Rɔ koza,” römöyï mï kada abo na bilaka ꞌba dɔyayi koza mïnnï. Möyï löndö bo na rɔ Yekotana.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
26 Kole ꞌba Yekotana ga na rɔ Alimodada ni ti Selepa ti Azalamaweta ti Jera
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 ti Adorama ti Uzala ti Dikala
27 Adorão, Uzal, Dicla,
28 ti Obala ti Abimayele ti Seba
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 ti Opira ti Awila ti Jobaba. Ya naga nime pili rɔ kupö Yekotana ga.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
30 Dɔyayi ma lïjë koloma teyi na kala ŋbö di Mesa kömö Separa mï dɔyayi kuruŋgu ma kileki kapa kari yïbï.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
31 Ame na rɔ kupö Seme ga mï kpa gɔli mo ga ma koloma mï dɔliŋɔ ꞌbënnï ga ma gege kilende kpënnï ga pili rɔ ꞌberiꞌberi.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
32 Ya naga nime na rɔ kupö kole ꞌba Nowa ga mï kpa gɔli mo ga ma gege pili gɔ yï lïŋgï mo ga. Kupö lïjë na me kïyëyï rönï mï dɔyayi di pötö mini koso rɔ bilaka ꞌba dɔliŋɔ nime pili.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.