Atos 15

Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ya mɔtɔ ga ako di Yudayi mï Anitɔkiya yayi koloma rɔ tiyandi bilaka ꞌba kanisa, iya te, a mɔtɔ ŋgï rɔ tɔmɔ di mï tölë zïnnï inza kɔtɔ te tine ŋge ɔdɔ kilele lïjë gɔ köꞌdu kiꞌdi ꞌba Musa.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Kina lende nime koꞌde kowasa ma löbu ŋgï mï löŋgö Pɔlo ni ti ya naga nima. Kina bilaka ꞌba kanisa koja Pɔlo ni ŋgï ti Baranaba ti ya mɔtɔ ga di mï löŋgö lïjë yayi kari Yerosalema, römöyï ꞌdɔ lïjë kari kiya ndï lende nime ti bɔ laja ꞌba Yësu ga gbï ti löbu ꞌba kanisa mɔtɔ ga.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Kina ɔdɔ bilaka ꞌba kanisa ꞌba Anitɔkiya koja lïjë ꞌdeni gɔ kɔri tara tine, lïjë udö ŋgï kebe mï dɔyayi ꞌba Pönïkë ti Somorona. Di mï gɔ bi naga nime pili lïjë iliŋgere nduwë ti tiya lende ꞌba bɔ löwö ame kiꞌdi dönnï ꞌdeni gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba ne. Gɔ köꞌdu mo na bilaka ꞌba kanisa ŋgï pili rɔ lɔŋɔ.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Kina ɔdɔ lïjë kömö Yerosalema tine, bilaka ꞌba kanisa ti ya ma löbu mo ga ti bɔ laja ꞌba Yësu ga ota lïjë ŋgï rɔ ŋba. Kina lïjë koloma ŋgï rɔ tïyëtï gɔ wa ame ga Bɔkoꞌba kiꞌdi lïjë koꞌdɔ ne.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Tine Parosi mɔtɔ ga ame kiꞌdi dönnï ꞌdeni gɔ lende ꞌba Yësu ne, iya te, “Iꞌdike kilele bɔ löwö naga nima, ꞌdɔ kiyake gbï zïnnï gɔ lïjë koꞌdɔ köꞌdu kiꞌdi ame ga pili Musa kugu ne.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Kina bɔ laja ꞌba Yësu ga kotɔtɔ dönnï ŋgï ti bilaka ma löbu ꞌba kanisa tiya kɔri ꞌba lende nime.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Kina ɔdɔ lïjë kiya lende nime ꞌdeni ŋgï kari timo rɔ gɔ kɔwɔ tine, Pïtörö ënyï tɔrɔ kilende zïnnï, iya te, “Löndö ma ga, ikalike ꞌdeni tönë mɔlo bine, Bɔkoꞌba igeli ma di mï löŋgö ye kiꞌdi ꞌdɔ bɔ löwö kuwö lende ꞌba laja laka abo di zö ꞌdɔ lïjë kiꞌdi dönnï gɔmo.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Bo na rɔ bɔ kikali lende ꞌba mï bilaka pili rɔ kɔtɔkɔtɔ. Kina me bo iꞌdi Nyï Kɔtɔ Laka abo ꞌdeni gbï zïnnï kɔzɔ ma tönë bo kiꞌdi zize ne tara, gɔ köꞌdu mo ꞌdɔ kileme lïjë ꞌdeni rɔ ꞌba bo ga.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Bo oꞌdɔ geli dë zïnnï. Bo ikali lïjë iꞌdi dönnï ꞌdeni gɔ lende nime, kina me bo kiꞌdi lïjë ꞌdeni rɔ ma kɔpɔ di mï lende kënyë ꞌbënnï ga.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Ne gɔ waꞌdi na këddï koꞌdɔkɔke tiyɔzɔ Bɔkoꞌba gɔmo? Gɔ waꞌdi na koꞌdɔkɔke tiꞌdi ya naga nima ꞌdɔ koꞌdɔ köꞌdu kiꞌdi ma kitigɔ ame ꞌbu ze löbu ga kɔꞌbɔ dë toꞌdɔ mo kina ze gbï dɔꞌbɔke dë toꞌdɔ mo ne gɔmo? Kinza koꞌdɔke dë tara.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Ŋere ze Yësu oꞌdɔ mï këyï ꞌdeni zize Yudayi ꞌdɔ diꞌdike dɔze gɔ lende abo ꞌdɔ bo kɔmɔ ze yaga di mï tölë. Kina me bo koꞌdɔ ꞌdeni gbï ko tara zïnnï ya ame ga kinza rɔ Yudayi ne.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Di pötö lende ꞌba Pïtörö nime na bilaka naga nima kudumö ŋgï pili. Kina Baranaba ni ti Pɔlo kebe ŋgï tïyëtï gɔ lende ꞌba gɔ kɔtɔ ame ga Bɔkoꞌba kiꞌdi lïjë koꞌdɔ mï löŋgö bɔ löwö ne.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Kina ɔdɔ Baranaba ni ti Pɔlo kote tiya lende ma ꞌbënnï ꞌdeni tine, Yakoba ënyï tɔrɔ tilende, bo iya te, “Löndö ma ga, uwöke dɔma.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simona ïyëtï lende ꞌba kɔnyi nime Bɔkoꞌba koꞌdɔ zi bɔ löwö ne ꞌdeni tönë mɔlo bine, ame Bɔkoꞌba kiꞌdi bɔ löwö mɔtɔ ga ꞌdeni rɔ ꞌba bo ne.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Lende ꞌba Bɔkoꞌba ma tönë ga bɔ kumë lende kugu bine ne iya köꞌdu nime gbï kɔzɔ a nime te. Bo iya te,
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘Mëdï mileki mako kada mɔtɔ. Kina ti mubö liŋɔ ꞌba Dawidi ꞌdeni ŋgï rɔ ma lölöwö. Itikɔ ꞌdeni yaga, ne tine ti moꞌba ŋgï kitigɔ kileki teyi.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Ti moꞌdɔ tara ꞌdɔ bɔ dɔꞌbe mɔtɔ ga kikali ma rɔ ŋere ꞌba dönnï. Kina bɔ löwö ame ga pili miꞌdi ꞌdeni rɔ ꞌbama ga ne ti kako ꞌdeni ŋgï zö.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ame na rɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba.’ Ze dikalike ꞌdeni tönë mɔlo bine.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Ne ꞌbama miya te kinza diꞌdike lende ma kïrïndï ma tara dë zi bɔ löwö naga nima kiꞌdi dönnï ꞌdeni gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba ne.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Waraga na gɔ duguke zïnnï kiya te, kinza lïjë konyo yida ame ga kumu zi akoro ne dë, kinza lïjë koꞌdɔ yërï dë, yida ame ga kumu ŋgöŋgörö mo dë ne kinza lïjë konyo dë gbï, kinza lïjë kuwë roma dë.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Lende ma mbowa nime na ŋge ꞌdɔ doseke zïnnï, römöyï köꞌdu kiꞌdi ame Musa kugu ne ota gɔ toꞌdɔ wa naga nime ꞌdeni pili di zize. Ze Yudayi döꞌböke tönë mɔlo bine nduwë rɔ tïdëkï köꞌdu kiꞌdi naga nime mï kada ꞌba rɔ kindawo mï rö ꞌba mötu ze ga. Mï gawo ame ga pili bilaka ze ga këdï yïmo ne, oloma nduwë rɔ tïyëtï köꞌdu kiꞌdi naga nime zize.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Kina bɔ laja ꞌba Yësu ga ti bilaka ꞌba kanisa pili ti ya ma löbu mo ga kigeli ya mɔtɔ ga ŋgï di mï löŋgö lïjë yayi ꞌdɔ koja kari Anitɔkiya ti Pɔlo ni ti Baranaba. Kina lïjë kigeli ya ma löbu mɔtɔ ga ŋgï rïyö di mï löŋgö lïjë rɔ Sila ni ti Yuda ame kïdëkï möyï mo mɔtɔ gbï rɔ Barasaba ne.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Kina lïjë kugu waraga ŋgï kiꞌdi zi ya naga nima ꞌdɔ kari timo. Lende ma kugu mï waraga mo na me, “Ze bɔ laja ꞌba Yësu ga gbï ti bilaka ma löbu ꞌba kanisa, ze rɔ löndö ziye. Kina me dëdï dugu waraga nime ziye kpe löndö ma mï Anitɔkiya ti Surïya ti Kilikiya kpe ame kinzake rɔ Yudayi ne. Dumötö ye pili laka.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Duwö köꞌdu mo tëgë bɔtɔ mɔtɔ tɔ ne ga ari di bine ziye kari kogba dɔye koŋbeŋbe ye ti lende kiya ꞌbënnï ga. Bɔtɔ naga nima ze na dë doja lïjë.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Gɔ köꞌdu mo na me dotɔtɔ dɔze digeli ya naga nime ꞌdɔ doja kari ziye yayi ti Baranaba ni ti Pɔlo ame dɔꞌɔ lïjë kulöwö ne.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Lïjë na gbï rɔ ya ame ga kilaŋa gɔ dïdï nnï ꞌdeni toꞌdɔ lende ꞌba ŋere ze Yësu ne.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Kina me dëdï doja Yuda ni ti Sila kari ziye. Lïjë ëdï kari kiya lende naga nime gbï ti kpënnï ziye kɔzɔ ame dugu mï waraga nime ne tara.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Lende ze ti lende ame ga Nyï Kɔtɔ Laka ꞌba Bɔkoꞌba kiya zize ne na me. Kinza diꞌdi lende ma kïrïndï kulöwö dë ziye. Wa ame ga ꞌdɔ koꞌdɔke ne kina ŋge me.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Kinza konyoke wa ame ga kumu zi akoro ne dë, yida ame ga kumu ŋgöŋgörö mo dë ne kinza konyoke dë gbï, kinza kuwëke roma dë, kina kinza koꞌdɔke yërï dë. Ɔdɔ kiya te kolake gɔ wa naga nime ꞌdeni pili kina laka. Ame na rɔ gɔ rɔ lende ꞌba waraga ze nime.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Kina bilaka ꞌba kanisa koja ya naga nima ŋgï kari kɔtɔ ti waraga nima. Lïjë ari nduwë mï kɔri ꞌbënnï nima ŋbö lïjë kömö Anitɔkiya. Kina ɔdɔ lïjë kömö ꞌdeni yayi tine, lïjë otɔtɔ dɔ bilaka ꞌba kanisa ŋgï pili bi kɔtɔ kiꞌdi waraga nima teyi.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Ya naga nima ïdëkï waraga tönë na lïjë ŋgï pili rɔ lɔŋɔ gɔ köꞌdu mo, römöyï lende mo ga okɔnyi lïjë ꞌdeni.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Tine Yuda ni ti Sila oloma titi kigabi tïnnï yayi. Lïjë rɔ bɔ kumë lende ꞌba Bɔkoꞌba kina lïjë koloma ŋgï rɔ tokɔnyi ya naga nima ti lende ame ga ꞌdɔ kiꞌdi lïjë këdï ti mï këddï ne.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Tine Pɔlo ni ti Baranaba oloma ꞌbënnï titi kigabi Anitɔkiya yayi. Lïjë oloma ŋgï nduwë ti ya mɔtɔ ga rɔ tiyandi bilaka gbï tiya lende ꞌba laja laka ꞌba ŋere Yësu.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Kina ɔdɔ lïjë koloma ꞌdeni kigabi yayi tine, Pɔlo iya zi Baranaba, iya te, “Dari tori bilaka ꞌba kanisa ame ga mï dɔliŋɔ ma tönë ga diya lende ꞌba laja ꞌba ŋere Yësu teyi ne gɔ dari doŋgɔ ɔdɔ lïjë ëdï tondo ga?”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Baranaba oꞌdɔkɔ ꞌdɔ Yowani Marako kari tïnnï.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Ne tine Pɔlo iya te inza rɔ ma laka zi bɔ nima ꞌdɔ kari tïnnï, römöyï tönë pa bine bo ola lïjë Pambulïya kinza ma bo kari dë nduwë tïnnï tote ndɔbɔ nima yɔ.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Kina lïjë kamo ŋgï gɔ lende nime, lïjë koza gönnï ŋgï. Baranaba ogba Marako ti bo, lïjë kari mï dɔyayi ꞌba Kupurïyö.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Tine Pɔlo igeli ꞌba bo rɔ Sila na gɔ kari ti bo. Bilaka ꞌba kanisa ititi Bɔkoꞌba ꞌdɔ koŋgɔ gönnï. Kina lïjë kari ŋgï.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Lïjë iliŋgere kebe mï dɔyayi ꞌba Surïya ti dɔyayi ꞌba Kilikiya. Kina lïjë koloma ŋgï nduwë rɔ tiyandi bilaka ꞌba kanisa di yayi ꞌdɔ lïjë köꞌbö ti mï këddï.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.