Salmos 96

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hina Godema gesami gaheabolo hea:ma!
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Hina Godema gesami hea:le hahawane nodone sia:ma!
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Fifi asi gala ilima Ea hadigi amo dili ima!
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Hina Gode da bagadedafaba:le, Ema baligili nodomu da defea.
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Eno ‘gode’ fifi asi gala amoga galebe da ogogole ‘gode’ fawane,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Hadigi amola baligili gasa bagade da E sisiga:sa,
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Osobo bagade dunu huluane! Hina Godema nodone sia:ma!
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Hina Gode Ea Hadigi Dio amoma nodone sia:ma.
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 E da doaga:sea, E da maleiba:le,
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Fifi asi gala huluanema sia:ma, “Hina Gode da Hina bagade!
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Osobo bagade amola mu da:i! Nodoma!
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Amola soge ganodini liligi huluane nodone sia:ma!
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 Hina Gode da osobo bagade ouligimusa: masea,
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.