Salmos 44

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gode! Di da hemonega, ninia aowalali ilia esalebe eso amoga
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Di Disu da Dia hou hame dawa: dunu, amo Ga:ina:ne sogega gadili sefasili,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Dia fi dunu ilia gegesu gobihei amoga amola ilila: gasaga hame hasali.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Di da na Hina Bagade amola na Gode.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Amola ninia da Dia gasaga
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Na dadi amola na gegesu gobihei da na gaga:mu,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Be Di fawane da ninia ha lai amoga gaga:i dagoi,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Ninia eso huluane mae fisili, Dima nodonanumu.
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Be wali, Dia da nini yolesi dagoi.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Dia nini hame fidibiba:le, ninia da ninia ha lai amoba:le hobea:i.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Di da nini sibi fane legebe agoane hamoma:ne ninima gua:si.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Dia da Dia fidafa dunu amo bidi fonobahadi adole, amoga bidi lai.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Ninia fi gadenene fi dunu ilia da Dia ninima hamoi amoba:le
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Dia hamobeba:le, fifi asi gala dunu huluane da ninima higale ba:sa.
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 — ausente —
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 — ausente —
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Amo hou huluane da ninima doaga:i dagoi.
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Ninia Dima fa:no bobogebe hame yolesi.
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Be Di da fedege agoane nini sigua ohe amoga gasomoma:ne udigili yolesi.
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Ninia da ninia Godema nodone sia:ne gadosu amo yolesi ganiaba
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Di da amo dafawane ba:la:loba.
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Be ninia Dima fa:no bobogebeba:le, eso huluane bogosu ba:lala.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Hina Gode! Di nedigima! Dia abuliba:le golai dianabela:?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Dia abuliba:le ninima wamoaligi dianabela:?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ninia da osoboga gala:la daha.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Nini fidila misa! Nini gaga:ma!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.