Salmos 34
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT
1 Na da eso huluane Hina Godema nodone sia:mu.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Na da Ea hamobeba:le, Ema nodone sia:mu.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Hina Gode Ea bagadedafa hou amo ninia gilisili sisia:i lala:di!
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Na da Hina Godema sia:ne gadobeba:le, E da nama dabe adole i.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Inia: houga banenesisi dunu, ilia da Emaba:le hahawane nodogia:mu.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Gogobihei dunu Ema wele sia:sea, E da dabe adole iaha.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Hina Gode Ea a:igele dunu da Ea sia: nabawane hamobe dunu amo gaga:sa.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Dilisu Hina Gode Ea noga:idafa hou hogole ba:ma!
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Dilia! Hina Gode Ea fi dunu huluane!
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Laione wa:me amolawane da ha:su hou dawa:.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Na sama ayeligi dunu! Dilia misini amola na sia: nabima!
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Dilia hahawane nodone esalumusa: hanabela:?
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Amai galea, wadela:i ledo hamoi sia: sia:su amola ogogosu hou yolesima!
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Wadela:i hou yolesili, noga:i hou fawane hamoma!
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Hina Gode da moloidafa dunu ilima ba:le gasa,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Be E da wadela:i hamosu dunu ili higale ba:sa.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Moloidafa dunu ilia da Hina Godema wele sia:sea, E da naba.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Hina Gode da da:i dioi dunu ilima gadenene esala.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Moloidafa dunu da bidi hamosu bagohame ba:sa.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Hina Gode da agoaiwane dunu dafawanedafa gaga:sa.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Wadela:le hamosu dunu ilia da wadela:i hou amoga medole legei dagoi ba:mu.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Hina Gode da Ea fi dunu gaga:mu.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.