Salmos 115

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hina Gode! Ninia da Dia hadigidafa hou amoma fawane nodomu da defea.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Fifi asi gala dunu da abuliba:le,
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Bai ninia Gode da Hebene ganodini esala.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Eno fifi asi gala ilia ‘gode’ da silifa amola gouliga hamoi liligi,
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Ilia da lafi gala, be sia: baoumu hame dawa:.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Ilia da ge gala be nabimu hamedei.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Ilia da lobo gala, be digili ba:mu hamedei.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Dunu da amo loboga hamoi ogogosu ‘gode’ hahamoi
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Be dilia Isala:ili fi dunu! Hina Godema dafawaneyale dawa:ma!
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Dilia Gode Ea gobele salasu dunu!
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Dilia Hina Godema nodone sia:ne gadolalebe dunu!
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Hina Gode da nini dawa:lala, amola ninima hahawane hou imunu.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 E da dunu huluane, bagade amola fonobahadi defele,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Hina Gode da dili amola diligaga fi dunuma mano imunu da defea.
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Hina Gode da mu amola osobo bagade hahamoi.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Hebene da Hina Gode Ea Hisu soge.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Bogoi dunu ilia da ouiya:i soge amoga gudu daha.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Be nini esalebe dunu, ninia da Ema eso huluane mae fisili, nodonanumu.
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.