Jó 19

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yoube da amane sia:i,
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “Dilia da abuliba:le sia:ga nama se iahabela:?
2 Até quando afligireis a minha alma, e me quebrantareis com palavras?
3 Dilia da mae fisili, nama sisa:nonana.
3 Já dez vezes me vituperastes; não tendes vergonha de injuriar-me.
4 Be amomane, na da wadela:i hou hamoi ganiaba, amo da dilima se hame ia:noba.
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Dilia da dilia noga:i hou da na hou baligiliyale dawa:sa.
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e argüir-me pelo meu opróbrio,
6 Gode da amo bidi hamosu nama iasi dagoi.
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
7 Na da Ea nama ha lai hou higabeba:le, egasa.
7 Eis que clamo: Violência! Porém não sou ouvido. Grito: Socorro! Porém não há justiça.
8 Gode da na logo ga:i dagoi amola na da amoga bu masunu hame dawa:.
8 O meu caminho ele entrincheirou, e já não posso passar, e nas minhas veredas pôs trevas.
9 E da na gagui liligi huluane samogei dagoi.
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 E da na da:i la:idi la:idi fanana.
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Gode da ougi bagade, E da nama ha:giwane halasa.
11 E fez inflamar contra mim a sua ira, e me reputou para consigo, como a seus inimigos.
12 E da Ea dadi gagui wa:i, nama doagala:musa:, asunasisa.
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 Gode Ea hamobeba:le, na olalali da na yolesi dagoi.
13 pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim.
14 Na fi dunu amola na:iyado dunu huluane da asi dagoi.
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Dunu amo na da na diasuga aowai, ilia huluane da na gogolei.
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Na da na hawa: hamosu dunu, e na fidima:ne nama misa:ne ha:giwane edegesea,
16 Chamei a meu criado, e ele não me respondeu; cheguei a suplicar-lhe com a minha própria boca.
17 Na uda da na lafi holo ahoabe, amo ea gaha bagade higasa.
17 O meu hálito se fez estranho à minha mulher; tanto que supliquei o interesse dos filhos do meu corpo.
18 Mano fonobahadi da na higale ba:sa.
18 Até os pequeninos me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Na na:iyadodafa dunu ilia da na higale ba:sa.
19 Todos os homens da minha confidência me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Na gadofo da udigili abula agoane, na gasaga gosagisi dialebe ba:sa.
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 Dilia da na samalali! Amaiba:le, nama asigima!
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Gode da nama se bagade iaha.
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 Na da agoane hanai gala.
23 Quem me dera agora, que as minhas palavras fossem escritas! Quem me dera, fossem gravadas num livro!
24 O e da ouliga hamoi nusi (chisel) amoga igi da:iya dedemu da defea.
24 E que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha.
25 Be na dawa:! Na esalusu Bu Bidi Lamu dunu da Hebene ganodini esalalala.
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Amola na da:i da wadela:lesi dagoi ba:mu.
26 E depois de consumida a minha pele, contudo ainda em minha carne verei a Deus,
27 Na da na sidafa amoga E ba:mu.
27 Vê-lo-ei, por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros o contemplarão; e por isso os meus rins se consomem no meu interior.
28 Dilia da nama se ima:ne amola doagala:ma:ne, logo hogoi helei.
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 Be wali, dilia beda:mu da defea.
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.