Jó 11

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Soufa da amane sia:i,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “Nowa da amo gagaoui sia: amoma adole ima:bela:?
2 Porventura não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?
3 Yoube! Di adi dawa:bela:?
3 Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Dia sia: da dafawane, di da sia:sa.
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 Na hanai da Gode Hisu da dima adole imunu da defea.
5 Mas na verdade, quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti!
6 E da dima adole iabe ganiaba,
6 E te fizesse saber os segredos da sabedoria, que é multíplice em eficácia; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 Di da Gode Ea bagadedafa hou
7 Porventura alcançarás os caminhos de Deus, ou chegarás à perfeição do Todo-Poderoso?
8 Di da mu digili ba:mu gogolesa.
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? É mais profunda do que o inferno, que poderás tu saber?
9 Gode Ea bagadedafa hou da osobo bagade
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 Gode da di afugili gagulaligisia, amola fofada:musa: di oule ahoasea,
10 Se ele passar, aprisionar, ou chamar a juízo, quem o impedirá?
11 Gode da hamedei dunu huluane dawa:.
11 Porque ele conhece aos homens vãos, e vê o vício; e não o terá em consideração?
12 Sigua dougi da fofoi dougi defele lalelegesea,
12 Mas o homem vão é falto de entendimento; sim, o homem nasce como a cria do jumento montês.
13 Yoube! Dia hou moloma!
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as tuas mãos para ele;
14 Dia wadela:i hou yolesima!
14 Se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas.
15 Amasea, di mae beda:iwane, osobo bagadega bu hahawane esaloma!
15 Porque então o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme, e não temerás.
16 Amasea, di da dia bidi hamosu amo bu hame dawa:mu.
16 Porque te esquecerás do cansaço, e lembrar-te-ás dele como das águas que já passaram.
17 Dia esalusu da eso dogoa digagala:be defele ba:mu.
17 E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.
18 Di da gaga:iwane amola dafawane hamoma:beyale dawa:iwane esalumu.
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta e repousarás seguro.
19 Di da dia ha lai dunuma hame beda:mu.
19 E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos suplicarão o teu favor.
20 Be wadela:le hamosu dunu da ba:le gagale, da:i dioi fawane ba:mu.
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.