Isaías 26

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eso da misunu, amoga dunu da Yuda soge ganodini agoane gesami hea:mu,
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 Moilai logo ga:su doasili,
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 Hina Gode! Nowa dunu da mae yolesili, Dia hou lalegaguli,
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 Dilia! Hina Godema eso huluane dafawaneyale dawa:le fifi ahoanoma.
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 E da gasa fi dunu amo ligia gudui.
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 Dunu amo da amo gasa fi dunu amoga musa: banenesi dagoi,
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 Hina Gode! Di da moloidafa hou hamosu dunu ilia logo ida:iwane fodosa.
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 Ninia da Dia hanai amo fa:no bobogesa.
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 Gasia na da Dia hou bagadewane hanai gala.
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 Dia da wadela:i hamosu dunu ilima asigidafa hou hamosa,
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 Di da Dia ha lai dunu ilima se imunu, amo ilia da hame dawa:.
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 Hina Gode! Di da ninima imunuba:le,
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 Ninia Hina Gode! Eno dunu da ninima ouligisu galu.
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 Be amo musa: ouligisu dunu da bogole, bu hame esalumu.
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 Hina Gode! Dia da ninia fi amo bu bagade hamoi.
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 Hina Gode! Di da Dia fi dunu ilima se iasu.
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 Hina Gode! Dia hamobeba:le, ninia da uda e da mano lalelegemu gadenesa,
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 Ninia da se bagade nabi, be liligi hame lalelegei.
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 Ninia fi dunu bogoi da bu esalumu.
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 Na fi dunu! Dilia diasu ganodini asili, gagili salima. Dilia wamoaligima. Hina Gode Ea ougi da dagosea fawane, bu misa.
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 Hina Gode da Ea Hebene esalebe amoga osobo bagade fifi asi gala dunu ilia wadela:i hou hamobeba:le, se bidi imunusa: manebe. Dunu huluane da fasu dunu amo da wamowane fane legesu hou hamoi, amo huluane dawa:mu. Amola osobo da fane legei dunu amo bu hame wamolegemu.
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.