Esdras 2

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mugululi asi dunu bagohame da Ba:bilone soge fisili, Yelusaleme soge amola Yuda soge amoga buhagi. Ilia da ilia musa: moilaidafa amoga buhagi. Musa: Nebiuga:denese da amo mugululi asi dunu ilia sosogo fi lale, Ba:bilone sogega udigili hawa: hamomusa: mugululi oule asi.
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 Ilia bisilua dunu da Selubabele, Yosiua, Nihemaia, Sila:ia, Liela:iya, Modigai, Bilisia:ne, Misiba, Bigifa:i, Lihame amola Ba:iana. Isala:ili dunu ilia da mugululi asi fisili, Isala:ili sogega buhagi, amo ilia sosogo fi amola idi da hagudu dedei diala.
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 — ausente —
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 — ausente —
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 — ausente —
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 — ausente —
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 — ausente —
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 — ausente —
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 — ausente —
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 — ausente —
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 — ausente —
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 — ausente —
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 — ausente —
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 — ausente —
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 — ausente —
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 — ausente —
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 — ausente —
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 — ausente —
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 — ausente —
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 — ausente —
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 — ausente —
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 — ausente —
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 — ausente —
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 — ausente —
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 — ausente —
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 — ausente —
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 — ausente —
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 — ausente —
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 — ausente —
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 — ausente —
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 — ausente —
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 — ausente —
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 — ausente —
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 — ausente —
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 — ausente —
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 — ausente —
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 — ausente —
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 — ausente —
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 — ausente —
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 — ausente —
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 — ausente —
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 — ausente —
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 — ausente —
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 — ausente —
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 — ausente —
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 — ausente —
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 — ausente —
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 — ausente —
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 — ausente —
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 — ausente —
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 — ausente —
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 — ausente —
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 — ausente —
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 — ausente —
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 — ausente —
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 — ausente —
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 — ausente —
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Debolo hawa: hamosu dunu amola Soloumane ea hawa: hamosu dunu amo iligaga fi da mugululi asi amo fisili, buhagi amo ilia idi huluane da 392.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 -
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Dunu idi 652 amo ilia da Isala:ili sosogo fi amo Dila:iya fi, Doubaia fi amola Nigouda fi (ilia da musa: moilai amo Dele Mila, Dele Hasa, Sielabe, A:da:ne amola Imaia amo ganodini esalu) ilia amola da mugululi asi fisili, buhagi. Be ilia da Isala:ili dunu iligaga fidafa amo dafawane idili olelemu da hamedei. Ilia dio dedei da fisi dagoi.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 -
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Amola gobele salasu fi eno da meloa dedei amo ilia da gobele salasudafa iligaga fi olelemu da hame gala, ilia dio da Haba:iya, Ha:gose amola Basila:iai. (Basila:iai gobele salasu fi ilia aowalali dunu da Basila:iai Gilia:de fi uda amo lai. E da ea aowa fi dio lai dagoi). Be amo dunu da ilia aowalali noga:le olelemu da hamedeiba:le, Isala:ili dunu da ili gobele salasu hamoma:ne hame ilegei.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Yu eagene hina dunu da amo dunu ilia da Godema iasu ha:i manu amo mae moma:ne sia:i. Gobele salasu dunu da Ulimi igi amola Damini igi amo ea hou bu noga:le dawa:sea fawane amo ha:i manu da defea, e sia:i.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 — ausente —
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 — ausente —
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 — ausente —
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 — ausente —
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Mugululi asi dunu buhagi amo da Hina Gode Ea Debolo diasu Yelusaleme amo ganodini amoga doaga:loba, fi ouligisu dunu mogili da Debolo amo ea musa: sogebiga bu gaguma:ne, liligi hahawane udigili iasu.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Ilia gasa amola ilia labe amo defele hahawane iasu. Amola ilia iasu idi huluane da amo,
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Gobele salasu dunu, Lifai dunu amola mogili eno dunu ilia da Yelusaleme amola gadenene sogebi amoga fi galu. Gesami hea:su dunu, Debolo sosodo aligisu dunu amola Debolo hawa: hamosu dunu da gadenene moilai amo ganodini fisu. Amola Isala:ili dunu eno huluane da ilia aowalali ilia moilai amo ganodini fi galu.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.