Salmos 8

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 হে সদাপ্রভু, আমার প্রভু,
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 তোমার শত্রু ও বিপক্ষদের স্তব্ধ করার উদ্দেশ্যে,
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 যখন আমি তোমার আকাশমণ্ডল পর্যবেক্ষণ করি,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 মানবজাতি কি যে, তাদের কথা তুমি চিন্তা করো?
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 তুমি তাদের স্বর্গদূতদের চেয়ে সামান্য ছোটো করেছ
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 তোমার হাতের সকল সৃষ্টির উপর তাদের কর্তৃত্ব দিয়েছ;
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 সব মেষপাল ও গোপাল,
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 আকাশের যত পাখি,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 হে সদাপ্রভু, আমাদের প্রভু,
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.