Salmos 8
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH
1 হে সদাপ্রভু, আমার প্রভু,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 তোমার শত্রু ও বিপক্ষদের স্তব্ধ করার উদ্দেশ্যে,
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 যখন আমি তোমার আকাশমণ্ডল পর্যবেক্ষণ করি,
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 মানবজাতি কি যে, তাদের কথা তুমি চিন্তা করো?
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 তুমি তাদের স্বর্গদূতদের চেয়ে সামান্য ছোটো করেছ
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 তোমার হাতের সকল সৃষ্টির উপর তাদের কর্তৃত্ব দিয়েছ;
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 সব মেষপাল ও গোপাল,
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 আকাশের যত পাখি,
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 হে সদাপ্রভু, আমাদের প্রভু,
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.