Salmos 84

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু,
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 আমার প্রাণ সদাপ্রভুর প্রাঙ্গণের জন্য আকুল হয়,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 এমনকি চড়ুইপাখিও আশ্রয় খুঁজে পেয়েছে,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 ধন্য সেই ব্যক্তি, যে তোমার গৃহে বসবাস করে,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 ধন্য সেই ব্যক্তি, যার শক্তি সদাপ্রভু থেকে আসে,
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,
6 যখন তারা অশ্রুর উপত্যকার মধ্য দিয়ে যায়,
6 o qual, passando pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 তারা ক্রমাগত শক্তিশালী হয়ে উঠবে,
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু, আমার প্রার্থনা শোনো;
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta-me a oração; presta ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 দেখো, হে ঈশ্বর, আমাদের ঢাল;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 তোমার প্রাঙ্গণে একদিন
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a permanecer nas tendas da perversidade.
11 কারণ সদাপ্রভু ঈশ্বর ঢাল ও সূর্যের মতো;
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o nenhum bem sonega aos que andam retamente.
12 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.