Salmos 84

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু,
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 আমার প্রাণ সদাপ্রভুর প্রাঙ্গণের জন্য আকুল হয়,
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 এমনকি চড়ুইপাখিও আশ্রয় খুঁজে পেয়েছে,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 ধন্য সেই ব্যক্তি, যে তোমার গৃহে বসবাস করে,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 ধন্য সেই ব্যক্তি, যার শক্তি সদাপ্রভু থেকে আসে,
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 যখন তারা অশ্রুর উপত্যকার মধ্য দিয়ে যায়,
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 তারা ক্রমাগত শক্তিশালী হয়ে উঠবে,
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু, আমার প্রার্থনা শোনো;
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 দেখো, হে ঈশ্বর, আমাদের ঢাল;
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 তোমার প্রাঙ্গণে একদিন
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 কারণ সদাপ্রভু ঈশ্বর ঢাল ও সূর্যের মতো;
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু,
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.