Salmos 72
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT
1 হে ঈশ্বর, তুমি রাজাকে ন্যায়পরায়ণতা
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 তিনি ধার্মিকতায় তোমার ভক্তদের
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 পর্বতগুলি সবার জন্য সমৃদ্ধি নিয়ে আসুক,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 তিনি লোকেদের মাঝে পীড়িতদের বিচার করুন
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 যতদিন সূর্য থাকবে ততদিন
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 কাটা ঘাসের প্রান্তরে তিনি বৃষ্টির মতো নেমে আসবেন,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 তাঁর সময়ে ধার্মিক উন্নতি লাভ করবে
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 তিনি সমুদ্র থেকে সমুদ্র পর্যন্ত
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 মরুভূমির গোষ্ঠীসকল তাঁর সামনে নত হবে
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 তর্শীশ আর সুদূর উপকূলবর্তী দেশের রাজারা
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 রাজারা সবাই তাঁর সামনে নত হোক
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 তিনি আর্তনাদকারী অভাবীদের
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 তিনি দরিদ্র ও অভাবীদের প্রতি দয়া করবেন
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 তিনিই তাদের অত্যাচার ও হিংসা থেকে মুক্ত করবেন,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 রাজা দীর্ঘজীবী হোন!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 দেশে শস্যের প্রাচুর্য হোক;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 তাঁর নাম চিরস্থায়ী হোক;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 সদাপ্রভু ঈশ্বর, ইস্রায়েলের ঈশ্বরের প্রশংসা হোক,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 চিরকাল তাঁর মহানামের প্রশংসা হোক;
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 যিশয়ের ছেলে দাউদের প্রার্থনা শেষ হল।
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.