Salmos 67

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ঈশ্বর আমাদের প্রতি করুণা করুন ও আমাদের আশীর্বাদ করুন
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 যেন তোমার পথসকল জগতে
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 হে ঈশ্বর, লোকেরা তোমার স্তব করুক;
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 সমস্ত জাতি আনন্দ করুক আর উল্লসিত হোক,
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 হে ঈশ্বর, লোকেরা তোমার স্তব করুক,
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 তখন এই পৃথিবী ফসল উৎপন্ন করবে;
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 হ্যাঁ, ঈশ্বর আমাদের আশীর্বাদ করবেন,
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.