Salmos 62

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 আমার প্রাণ নীরবে ঈশ্বরের অপেক্ষায় রয়েছে;
1 Somente em Deus a minha alma espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 সত্যিই তিনি আমার শৈল ও আমার পরিত্রাণ;
2 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 আর কত কাল শত্রুরা আমাকে লাঞ্ছনা করবে?
3 Até quando vocês atacarão um homem, todos vocês, para o derrubarem, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 তারা নিশ্চয় আমাকে
4 Só pensam em derrubá-lo da sua dignidade. Eles se alegram na mentira; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 হে আমার প্রাণ, ঈশ্বরে বিশ্রাম খুঁজে নাও;
5 Somente em Deus, ó minha alma, espere silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 সত্যিই তিনি আমার শৈল ও আমার পরিত্রাণ;
6 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 আমার পরিত্রাণ ও আমার সম্মান ঈশ্বরের কাছ থেকে আসে;
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; ele é a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 হে আমার ভক্তেরা, তাঁর উপর নিয়ত আস্থা রাখো;
8 Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio.
9 সাধারণ মানুষ নিঃশ্বাসমাত্র,
9 Pura vaidade são os homens plebeus; os de fina estirpe não passam de falsidade; pesados em balança, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 তোমরা শোষণে নির্ভর কোরো না,
10 Não confiem na opressão, nem ponham falsas esperanças na rapina. Se as riquezas de vocês aumentam, não ponham nelas o coração.
11 ঈশ্বর একবার বলেছেন,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 আর, হে সদাপ্রভু, অবিচল প্রেম তোমারই”
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.