Salmos 62

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 আমার প্রাণ নীরবে ঈশ্বরের অপেক্ষায় রয়েছে;
1 A minha alma espera somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 সত্যিই তিনি আমার শৈল ও আমার পরিত্রাণ;
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
3 আর কত কাল শত্রুরা আমাকে লাঞ্ছনা করবে?
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? Sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e uma sebe prestes a cair.
4 তারা নিশ্চয় আমাকে
4 Eles somente consultam como o hão de derrubar da sua excelência; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem. (Selá.)
5 হে আমার প্রাণ, ঈশ্বরে বিশ্রাম খুঁজে নাও;
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 সত্যিই তিনি আমার শৈল ও আমার পরিত্রাণ;
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
7 আমার পরিত্রাণ ও আমার সম্মান ঈশ্বরের কাছ থেকে আসে;
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
8 হে আমার ভক্তেরা, তাঁর উপর নিয়ত আস্থা রাখো;
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração. Deus é o nosso refúgio. (Selá.)
9 সাধারণ মানুষ নিঃশ্বাসমাত্র,
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens de ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 তোমরা শোষণে নির্ভর কোরো না,
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
11 ঈশ্বর একবার বলেছেন,
11 Deus falou uma vez; duas vezes ouvi isto: que o poder pertence a Deus.
12 আর, হে সদাপ্রভু, অবিচল প্রেম তোমারই”
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.