Salmos 62
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARA
1 আমার প্রাণ নীরবে ঈশ্বরের অপেক্ষায় রয়েছে;
1 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 সত্যিই তিনি আমার শৈল ও আমার পরিত্রাণ;
2 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 আর কত কাল শত্রুরা আমাকে লাঞ্ছনা করবে?
3 Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 তারা নিশ্চয় আমাকে
4 Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 হে আমার প্রাণ, ঈশ্বরে বিশ্রাম খুঁজে নাও;
5 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 সত্যিই তিনি আমার শৈল ও আমার পরিত্রাণ;
6 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 আমার পরিত্রাণ ও আমার সম্মান ঈশ্বরের কাছ থেকে আসে;
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 হে আমার ভক্তেরা, তাঁর উপর নিয়ত আস্থা রাখো;
8 Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 সাধারণ মানুষ নিঃশ্বাসমাত্র,
9 Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
10 তোমরা শোষণে নির্ভর কোরো না,
10 Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
11 ঈশ্বর একবার বলেছেন,
11 Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 আর, হে সদাপ্রভু, অবিচল প্রেম তোমারই”
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.