Salmos 48

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 আমাদের ঈশ্বরের নগরীতে এবং তাঁর পবিত্র পর্বতে,
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 কী সুন্দর সেই উচ্চভূমি,
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 ঈশ্বর, সেই নগরীর অট্টালিকা সমূহের মধ্যে
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 পৃথিবীর রাজারা দলে দলে যোগ দিয়েছে
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 কিন্তু তারা যখন তাকে দেখেছে, তারা বিস্মিত হয়েছে,
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 আতঙ্ক তাদের সেখানে গ্রাস করেছিল,
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 পূবের বাতাসে চূর্ণবিচূর্ণ হওয়া তর্শীশের জাহাজের মতো
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 আমরা যেমন শুনেছি,
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 তোমার মন্দিরে, হে ঈশ্বর,
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 তোমার নামের মতো, হে ঈশ্বর,
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 তোমার ন্যায়বিচারে,
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 যাও, জেরুশালেম নগরী পরিদর্শন করো,
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 তার দৃঢ় প্রাচীর লক্ষ্য করো,
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 কারণ এই ঈশ্বর অনন্তকাল ধরে আমাদের ঈশ্বর;
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.