Salmos 41

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ধন্য সেই ব্যক্তি, যে দীনহীনদের জন্য চিন্তা করে;
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 সদাপ্রভু তাকে রক্ষা করেন আর জীবিত রাখেন—
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 সদাপ্রভু রোগশয্যায় তাকে বাঁচিয়ে রাখবেন
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 আমি বলি “হে সদাপ্রভু, আমার প্রতি দয়া করো;
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 আক্রোশে আমার শত্রুরা আমার সম্বন্ধে বলে,
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 যখন তাদের মধ্যে কেউ আমাকে দেখতে আসে,
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 আমার শত্রুরা সবাই মিলে আমার বিরুদ্ধে ফিসফিস করে;
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 “সর্বনাশা এক ব্যাধি তাকে আক্রমণ করেছে;
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 এমনকি আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধু,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 কিন্তু তুমি, হে সদাপ্রভু, আমার প্রতি দয়া করো,
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 আমি জানি যে তুমি আমার প্রতি প্রসন্ন,
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 আমার সততার কারণে তুমি আমার জীবন বাঁচিয়ে রেখেছ,
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 ধন্য সদাপ্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর,
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.