Salmos 26

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 হে সদাপ্রভু, আমাকে নির্দোষ মান্য করো,
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 হে সদাপ্রভু, আমাকে পরখ করো ও যাচাই করো,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 কেননা তোমার চিরস্থায়ী প্রেমে আমি সর্বদা মনযোগী
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 আমি প্রতারকদের সঙ্গে বসি না,
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 অনিষ্টকারীদের সমাবেশ আমি ঘৃণা করি
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 আমি নির্দোষিতায় আমার হাত পরিষ্কার করি,
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 উচ্চস্বরে তোমার প্রশংসা করি
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 হে সদাপ্রভু, আমি তোমার পবিত্রস্থান
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 পাপীদের সাথে তুমি আমার প্রাণ নিয়ো না,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 তাদের হাতে আছে দুষ্কর্মের ফন্দি,
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 আমি নির্দোষ জীবনযাপন করি;
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 আমার পা সমতল জমিতে দাঁড়িয়ে আছে,
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.