Provérbios 9

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 প্রজ্ঞা তার বাড়ি নির্মাণ করেছে;
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 সে ভূরিভোজনের ব্যবস্থা করেছে ও দ্রাক্ষারস মিশিয়ে রেখেছে
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 সে তার দাসীদের বাইরে পাঠিয়ে দিয়েছে,
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 “যারা অনভিজ্ঞ মানুষ, তারা সবাই আমার বাড়িতে আসুক!”
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 “এসো, আমার খাদ্যদ্রব্য ভোজন করো
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 তোমাদের অনভিজ্ঞতার পথ পরিত্যাগ করো ও তোমরা বেঁচে যাবে;
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 যে কেউ বিদ্রুপকারীকে সংশোধন করতে যায় সে অপমান ডেকে আনে;
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 বিদ্রুপকারীদের ভর্ৎসনা কোরো না পাছে তারা তোমাকে ঘৃণা করে;
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 জ্ঞানবানদের উপদেশ দাও ও তারা আরও জ্ঞানী হবে;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 সদাপ্রভুর ভয় প্রজ্ঞার আরম্ভ,
10 O temor do ­SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 কারণ প্রজ্ঞার মাধ্যমেই তোমার আয়ু বাড়বে,
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 তুমি যদি জ্ঞানবান হও, তোমার প্রজ্ঞা তোমাকে পুরস্কৃত করবে;
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 মূর্খতা এক দুর্বিনীত নারী;
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 সে তার বাড়ির দরজায় বসে থাকে,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 সে পথচারীদের ডাক দেয়,
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 “যারা অনভিজ্ঞ তারা সবাই আমার বাড়িতে আসুক!”
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 “চুরি করা জল মিষ্টি;
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 কিন্তু তারা আদৌ জানে না যে মৃতেরা সেখানেই আছে,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.