Provérbios 29
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT
1 বহুবার ভর্ৎসিত হওয়ার পরও যে ঘাড় শক্ত করে রাখে
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 ধার্মিকেরা যখন সমৃদ্ধশালী হয়, জনগণ তখন আনন্দ করে;
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 যে মানুষ প্রজ্ঞাকে ভালোবাসে সে তার বাবাকে আনন্দিত করে,
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 ন্যায়বিচার দ্বারা রাজা দেশকে স্থিরতা দেন,
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 যারা তাদের প্রতিবেশীদের স্তাবকতা করে
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 অনিষ্টকারীরা তাদের নিজেদের পাপ দ্বারাই ফাঁদে পড়ে,
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 ধার্মিকেরা দরিদ্রদের ন্যায়বিচার দেওয়ার কথা ভাবে,
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 বিদ্রুপকারীরা নগরে উত্তেজনা ছড়ায়,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 জ্ঞানবান মানুষ যদি মূর্খকে দরবারে নিয়ে যায়,
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 রক্তপিপাসু লোকেরা সৎলোককে ঘৃণা করে
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 মূর্খেরা তাদের সব ক্রোধ প্রকাশ করে ফেলে,
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 শাসক যদি মিথ্যা কথা শোনেন,
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 দরিদ্রদের ও অত্যাচারীদের মধ্যে এই সাদৃশ্য আছে:
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 রাজা যদি দরিদ্রদের প্রতি সুবিচার করেন,
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 লাঠি ও তীব্র ভর্ৎসনা প্রজ্ঞা দান করে,
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 দুষ্টেরা যখন সমৃদ্ধশালী হয়, তখন পাপও বৃদ্ধি পায়,
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 তোমার সন্তানদের শাসন করো, ও তারা তোমাকে শান্তি দেবে;
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 যেখানে কোনও প্রত্যাদেশ নেই, সেখানে জনগণ নিয়ন্ত্রণহীন হয়ে যায়;
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 শুধু কথা বলে দাসেদের সংশোধন করা যায় না;
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 এমন কাউকে কি দেখেছ যে তাড়াহুড়ো করে কথা বলে?
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 যে দাসকে ছেলেবেলা থেকে প্রশ্রয় দেওয়া হয়েছে
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 ক্রুদ্ধ লোক বিবাদ বাধায়,
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 অহংকার একজন লোককে নিচে নামিয়ে আনে,
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 চোরেদের সহযোগীরা তাদের নিজেদেরই শত্রু;
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 মানুষের ভয় ফাঁদ হয়ে দাঁড়ায়,
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 অনেকেই শাসকের প্রিয়পাত্র হয়ে থাকতে চায়,
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 ধার্মিকেরা অসাধুদের ঘৃণা করে;
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.