Salmos 91

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 গুপ্ত আশ্রয় লাভের জন্য তুমি পরাৎ‌‌পরের কাছে যেতে পারো|
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 আমি প্রভুকে বলেছি, “আপনিই আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থল, আপনিই আমার দুর্গ|
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 ভয়ঙ্কর ব্যাধি এবং গুপ্ত বিপদ থেকে
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 নিরাপত্তার জন্য তুমি ঈশ্বরের কাছে যেতে পারো|
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 রাতে তোমার ভয় পাওয়ার মতো কিছু থাকবে না|
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 নিশাকালে যে অসুখ আসে তাকে তুমি ভয় পাবে না,
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 তুমি 1000 হাজার শত্রুকে পরাজিত করতে পারবে|
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 লক্ষ্য করে দেখ, দেখবে যে
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 কেন? কারণ তুমি ঈশ্বরে আস্থা রাখ|
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 তোমার কোন অমঙ্গল হবে না|
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 ঈশ্বর তাঁর দূতদের আজ্ঞা দেবেন
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 তোমার পা যাতে পাথরে হোঁচট না খায়,
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 বিষধর সাপ, এমন কি সিংহের মধ্যে দিয়েও
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 প্রভু বলেন, “যদি কোন ব্যক্তি আমাকে ভালবাসে এবং বিশ্বাস করে, আমি তাকে রক্ষা করবো|
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 আমার অনুগামীরা সাহায্যের জন্য আমায় ডাকবে এবং আমি তাদের সাড়া দেবো|
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 আমার অনুগামীদের আমি দীর্ঘ জীবন দেবো|
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.