Salmos 6
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs BKJ
1 হে প্রভু, ক্রুদ্ধ অবস্থায় আমাকে সংশোধন করবেন না|
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 প্রভু, আমার প্রতি সদয় হোন,
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 প্রভু আমার সারা দেহ টল্মল্ করছে|
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 প্রভু ফিরে আসুন এবং আবার আমাকে শক্তিশালী এবং সবল করে দিন|
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 মৃত লোকরা তাদের কবরে আপনাকে স্মরণ করে না|
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 হে প্রভু, সারা রাত ধরে প্রার্থনা করে
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 আমার শত্রুরা আমাকে যা দুঃখ দিয়েছে
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 মন্দ লোকরা, তোমরা চলে যাও|
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 প্রভু আমার বিনতি শুনেছেন|
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 আমার সকল শত্রু হতাশ এবং নিরাশ হবে|
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.