Salmos 58

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ওহে বিচারকগণ, তোমরা তোমাদের বিচারে ন্যায় সঙ্গত নও|
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 না, তোমরা শুধুই খারাপ কাজ করার কথা ভাবো|
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 সেই সব মন্দ লোক যখনই জন্মায় তখন থেকেই ওরা ভুল কাজ করতে শুরু করে|
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 ওদের ক্রোধ সাপের বিষের মতই ভয়ঙ্কর এবং বধির গোখরে সাপের মত|
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 গোখরে সাপরা সাঁপুড়ের বীণের সুর বা গান শুনতে পায় না|
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 প্রভু, ঐ লোকগুলো সিংহের মত|
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 নর্দমা দিয়ে যেমন জল গড়িয়ে যায়, ঐ লোকগুলোও যেন সেভাবেই অদৃশ্য হয়ে যায়|
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 ওরা শামুকের মত হোক্, নড়বার সময় যেন গলে গলে যায়|
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 যে কাঁটাঝোপকে জ্বালানী হিসেবে জ্বালিয়ে রান্নার পাত্র গরম করা হয়
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 একজন সৎ‌ লোক তখন খুশী হবে যখন সে দেখবে
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 যখন এটা ঘটবে, তখন লোকে বলবে: “সৎ‌ লোকেরা সত্যিই পুরস্কৃত|
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.