Salmos 48

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 প্রভু মহান! আমাদের ঈশ্বরের শহরে,
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 ঈশ্বরের পবিত্র শহর একটি মনোরম উচ্চতায় অবস্থিত!
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 ঐ শহরের রাজপ্রাসাদগুলোর মধ্যে,
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 এক সময় কিছু রাজা একসঙ্গে মিলে
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 কিন্তু যখন তারা এই শহর দেখলো, তখন তারা অভিভূত হয়ে গেল;
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 ভয়ে পরিপূর্ণ হয়ে তারা কেঁপে উঠল|
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 ঈশ্বর একটা দমকা পূবের বাতাস দিয়েই
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 হ্যাঁ, আমরা আপনার পরাক্রমের কথা শুনেছি|
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 হে ঈশ্বর, আপনার মন্দিরে, আমরা আপনার প্রেমময় দয়ার কথা ধ্যান করি|
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 ঈশ্বর, আপনি বিখ্যাত|
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 ঈশ্বর, সিয়োন পর্বত সত্যই সুখী|
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 সিয়োন শহরে ঘুরুন|
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 এর দেওয়ালগুলো দেখুন|
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 এই আমাদের ঈশ্বর চিরদিনের ঈশ্বর!
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.