Salmos 33

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 হে ভালো লোকরা, তোমরা প্রভুতে আনন্দ কর!
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 বীণা বাজাও এবং প্রভুর প্রশংসা কর!
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 তাঁর জন্য একটা নতুন গান গাও|
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 প্রভুর বাক্য সত্য| তিনি যা কিছু করেন,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 ঈশ্বর ন্যায়পরায়ণ হতে ও ভাল কাজ করতে ভালবাসেন|
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 প্রভু নির্দেশবাক্য উচ্চারণ করেছিলেন এবং এই পৃথিবী সৃষ্টি হয়েছিল|
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 ঈশ্বর, সমুদ্রের জল এক জায়গায় জমা করেছেন|
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 সমগ্র পৃথিবীর সকলের উচিৎ‌ ঈশ্বরকে ভয় এবং শ্রদ্ধা করা|
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 কেন? কারণ ঈশ্বর একটি আজ্ঞা দেন এবং সেটি ঘটে|
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 প্রভু প্রত্যেকের উপদেশকেই অর্থহীন করে তুলতে পারেন|
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 কিন্তু প্রভুর উপদেশ চিরন্তন সত্য|
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 যারা প্রভুকে তাদের ঈশ্বররূপে পেয়েছে তারা সত্যিই ধন্য|
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 প্রভু স্বর্গ থেকে নীচের দিকে তাকিয়েছিলেন
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 পৃথিবীতে যারা বসবাস করছে,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 ঈশ্বর প্রত্যেকটি লোকের মন সৃষ্টি করেছেন|
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 একজন রাজা তাঁর বৃহৎ‌‌ শক্তিতে উদ্ধার পায় না|
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 ঘোড়াগুলো যুদ্ধের বিজয় এনে দেয় না|
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 তাঁর প্রকৃত ভালবাসায় আস্থা রেখে, যারা প্রভুকে অনুসরণ করে,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 সেই সব লোককে ঈশ্বর মৃত্যু থেকে রক্ষা করেন|
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 তাই আমরা প্রভুর জন্য প্রতীক্ষা করবো|
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 ঈশ্বর আমাদের সুখী করেন,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 প্রভু, প্রকৃতই আমরা আপনার উপাসনা করি!
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.