Salmos 33

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 হে ভালো লোকরা, তোমরা প্রভুতে আনন্দ কর!
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 বীণা বাজাও এবং প্রভুর প্রশংসা কর!
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 তাঁর জন্য একটা নতুন গান গাও|
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 প্রভুর বাক্য সত্য| তিনি যা কিছু করেন,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 ঈশ্বর ন্যায়পরায়ণ হতে ও ভাল কাজ করতে ভালবাসেন|
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 প্রভু নির্দেশবাক্য উচ্চারণ করেছিলেন এবং এই পৃথিবী সৃষ্টি হয়েছিল|
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 ঈশ্বর, সমুদ্রের জল এক জায়গায় জমা করেছেন|
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 সমগ্র পৃথিবীর সকলের উচিৎ‌ ঈশ্বরকে ভয় এবং শ্রদ্ধা করা|
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 কেন? কারণ ঈশ্বর একটি আজ্ঞা দেন এবং সেটি ঘটে|
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 প্রভু প্রত্যেকের উপদেশকেই অর্থহীন করে তুলতে পারেন|
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 কিন্তু প্রভুর উপদেশ চিরন্তন সত্য|
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 যারা প্রভুকে তাদের ঈশ্বররূপে পেয়েছে তারা সত্যিই ধন্য|
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 প্রভু স্বর্গ থেকে নীচের দিকে তাকিয়েছিলেন
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 পৃথিবীতে যারা বসবাস করছে,
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 ঈশ্বর প্রত্যেকটি লোকের মন সৃষ্টি করেছেন|
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 একজন রাজা তাঁর বৃহৎ‌‌ শক্তিতে উদ্ধার পায় না|
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 ঘোড়াগুলো যুদ্ধের বিজয় এনে দেয় না|
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 তাঁর প্রকৃত ভালবাসায় আস্থা রেখে, যারা প্রভুকে অনুসরণ করে,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 সেই সব লোককে ঈশ্বর মৃত্যু থেকে রক্ষা করেন|
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 তাই আমরা প্রভুর জন্য প্রতীক্ষা করবো|
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 ঈশ্বর আমাদের সুখী করেন,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 প্রভু, প্রকৃতই আমরা আপনার উপাসনা করি!
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.